أمثلة
  • Der LKW-Fahrer hat die Waren entladen.
    قام سائق الشاحنة بتفريغ البضائع.
  • Ich habe meine Kamera von den Bildern entladen.
    أنزلت كاميراتي من الصور.
  • Er hat die Kiste vom Wagen entladen.
    أنزل الصندوق من العربة.
  • Das Flugzeug hat seine Fracht entladen.
    أنزل الطائرة حمولتها.
  • Die Arbeiter entladen das Schiff.
    العمال ينزلون البضائع من السفينة.
  • Der LKW-Fahrer hat die Ware entladen.
    قام سائق الشاحنة بتفريغ البضائع.
  • Nach der Ankunft in der neuen Stadt, entluden wir unsere Koffer.
    بعد وصولنا إلى المدينة الجديدة، قمنا بتفريغ حقائبنا.
  • Bitte entladen Sie diese Dateien von Ihrem Computer.
    من فضلك، قم بتفريغ هذه الملفات من جهازك الكمبيوتر.
  • Der Kapitän gab den Befehl, die Fracht zu entladen.
    أعطى القبطان الأمر لتفريغ البضائع.
  • Wir müssen das Schiff entladen, bevor wir weiterfahren können.
    يجب أن نقوم بتفريغ السفينة قبل أن نتمكن من المتابعة.
  • Der LKW-Fahrer hat die Waren entladen.
    قام سائق الشاحنة بتفريغ البضائع.
  • Sie haben die Batterie vollständig entladen.
    قاموا بتفريغ البطارية بالكامل.
  • Er hat das Gepäck vom Auto entladen.
    قام بتفريغ الأمتعة من السيارة.
  • Die Schiffe begannen, ihre Ladung zu entladen.
    بدأت السفن في تفريغ حمولتها.
  • Die Arbeiter entladen den Transporter.
    العمال يفرغون الناقلة.
  • Er entlud das Auto voller Gepäck.
    أَنْزَلَ الأمتعة من السيارة.
  • Der Fahrer entlud die Ware in der Lagerhalle.
    أَنْزَلَ السائقُ البضائع في المستودع.
  • Der Matrose entlud das Schiff im Hafen.
    أَنْزَلَ البحّارُ البضائع من السفينة في الميناء.
  • Sie entluden ihre Frustration auf ihre Freunde.
    أَنْزَلَوا غضبهم على أصدقائهم.
  • Der Postbote entlud das Paket vor meiner Haustür.
    أَنَزَلَ البريد الطرد أمام باب منزلي.
مرادفات
  • خفّض ، نقّص ، نزّل ، أسقط ، أنقص ، أهبط ، سفّل
مرادفات
  • leeren, befreien, platzen, löschen, entschärfen, explodieren, schimpfen, rasen, ausbrechen, toben
أمثلة
  • Sollen alle die Blitze, die in dem schweren Himmel zücken, sich auf Dich entladen?, "Und", setzte Theodor hinzu, "in exzentrischen Funken sein Innres entladen, wie er nur Lust hat., "So entladen Sie sich denn", erwiderte die Obristin, "alles Schauerlichen, von dem Sie nun einmal befangen., Er entfernte sich, nachdem man noch für den Fall, daß die über ihnen Allen schwebende Wolke einer politischen Behelligung sich wirklich entladen und ihre kleinen grünen Lebensernten auf lange Zeit zerstören sollte, einige Verabredungen getroffen hatte., Um sich dieser Gäste zu entladen, rief der Kurfürst von Brandenburg die Holländer in das Land, denen er durch Annahme der reformierten Religion zu gefallen suchte., Auf einmal bricht sich das Gewölke, das Kriegsgewitter verschwindet aus Franken, um sich in Sachsens Ebenen desto schrecklicher zu entladen., Ampère hat dieser Beobachtung noch hinzugesetzt: daß 2 Dräthe welche galvanische Paare entladen, in welchen die E. nach derselben Richtung strömt, einander anziehen, aber einander abstoßen, wenn die E. entgegengesetzter Richtung strömt., Sie sind mächtig genug, die größten Tiere zu töten, wenn sie ihre nervenreichen Organe auf einmal in günstiger Richtung entladen., Sein erster elektrischer Schlag ist sein stärkster; lieset man denselben Einfall wieder: er ist entladen; indes die dichterische Schönheit gleich der galvanischen Säule sich unter dem Festhalten wieder füllt., Erst als er weg war, faßte die Mutter, die ihre Liebe zu entladen suchte, Viktors Hand zärtlich an und vergaß die Abrede und fragte: "O Teuerster!
leftNeighbours
  • Spannungen entladen, Gewitter entladen, Beben entladen, Gewalt entladen, Lastwagen entladen, Aggressionen entladen, Protestreflex entladen, gewaltsam entladen, eruptiv entladen, Transportschiff entladen
wordforms
  • entladen, entlädt, entlud, entluden, entlade, entladenen, entladene, entlüden, entladet, entlüde, entladener, entladend, entlüdet, entlüdest, entladest, entludet, entludest, entludst, entlädst