-
Das Entgelt für den Service wird monatlich bezahlt.
يتم دفع كُلْفَة الخدمة شهرياً.
-
Sie müssen ein Entgelt für die Nutzung der Einrichtungen zahlen.
يجب عليك دفع كُلْفَة لاستخدام المرافق.
-
Das Entgelt für den Kurs variiert je nach Dauer und Thema.
تتفاوت كُلْفَة الدورة الدراسية حسب الفترة والموضوع.
-
Für diese Leistung ist ein zusätzliches Entgelt erforderlich.
هناك كُلْفَة إضافية مطلوبة لهذه الخدمة.
-
Bitte beachten Sie, dass für die Versendung ein Entgelt anfällt.
يرجى ملاحظة أن هناك كُلْفَة عن الإرسال.
-
Die Kosten für den Service sind nicht inbegriffen.
لم تتضمن الـ كُلْفَة لهذه الخدمة.
-
Bitte stellen Sie sicher, dass das Entgelt korrekt ist.
يرجى التأكد من أن الـ كُلْفَة صحيحة.
-
Ich habe nicht genug Geld, um das Entgelt zu bezahlen.
ليس لدي ما يكفي من المال لدفع الـ كُلْفَة.
-
Es gibt kein Entgelt für diese Leistungen.
لا توجد كُلْفَة لهذه الخدمات.
-
Das Entgelt für den Kurs muss im Voraus bezahlt werden.
يجب دفع كُلْفَة الدورة مقدمًا.
-
Das Entgelt für diesen Service ist ziemlich hoch.
كلفة هذه الخدمة عالية جدًا.
-
Das Entgelt für die Lieferung ist im Preis inbegriffen.
تتضمن السعر كلفة التوصيل.
-
Er kann das Entgelt für die Reparatur nicht bezahlen.
لا يستطيع أن يدفع كلفة الإصلاح.
-
Das Entgelt für diesen Kurs ist geringer als erwartet.
كلفة هذا الدورة أقل مما كنت أتوقع.
-
Sie verzichtete auf das Entgelt für ihre Dienste.
تخلت عن كلفة خدماتها.
-
Die Kosten für die Reparatur sind zu hoch.
كُلْفَة الإصلاح مرتفعة جدًا.
-
Bitte bezahlen Sie das Entgelt für den Service.
يرجى دفع الكُلْفَة الخاصة بالخدمة.
-
Die Kosten für den Transport sind in der Gesamtsumme enthalten.
كُلْفَة النقل مدرجة في المبلغ الإجمالي.
-
Ich kann mir diese Kosten nicht leisten.
لا أستطيع تحمل هذه الكُلْفَة.
-
Die Kosten werden proportional zur Nutzung berechnet.
تتم حساب الكُلْفَة بشكل متناسب مع الاستخدام.
-
Fürwahr: diese Stunde durfte als Buße und Entgelt gerechnet werden für so manches, was der Mann gesündigt haben mochte!, Er ahnte es: Die Zeit der Sühne, die ihm noch blieb, war kurz, und, einen neuen Schwur zu besiegeln, den zu halten er keine Kraft in sich fühlte, war kein Entgelt für so viele gebrochene Schwüre., Wenn die klassische Welt bis zu den Sophisten bzw. bis zur Kaiserzeit kein Entgelt für geistige und staatliche Leistungen kannte oder kennen wollte, so verbaute sie damit unzähligen Talenten den Weg zu ihrer Verwendung., Eines bloß begehr' ich von ihr zum Entgelt: sie einmal, nur ein einziges Mal wiederzusehen, um zu erfahren, wie eine Treulose in den sauberen Tag schaut, um zu erleben, daß sie die Augen vor mir niederschlägt., Als Immo jeden Spruch nach Gebühr wiederholt hatte, beschloß Bertram die Begabung, indem er gerührt sagte: "Es ist Brauch, daß der Spender heilsamer Lehren ein Entgelt dafür erhalte., Ganz ohne Entgelt wagte er, was für ihn kein schwerer Dienst war, da des Königs Gnade über denen, die im Unglück sind, ohnedies barmherzig waltet., Meine Bruderschaft aber gehorcht einem strengen Gesetz, sie naht freiwillig nur dem Kranken und dem Feinde, und sie verrichtet ohne Entgelt nur Werke des Erbarmens und des Krieges., Der Rat hatte ihm als Entgelt wegen Verpflegung des Hochmeisters zwei Feldschlangen für sein festes Haus bewilligt., "Man hat Beispiele," fuhr der Hauptmann fort, "daß es Unglück bringt, fromme Bücher ohne Entgelt zu gewinnen., Sie ließen sich einzelne Rahmenstücke nur gegen hohes Entgelt entwinden.