أمثلة
  • Wir streben eine dauerhafte Partnerschaft mit unseren Kunden an.
    نحن نطمح إلى الشراكة الدائمة مع عملائنا.
  • Unsere dauerhafte Partnerschaft mit ihnen hat uns dabei geholfen, viele Herausforderungen zu überwinden.
    ساعدتنا شراكتنا الدائمة معهم في التغلب على العديد من التحديات.
  • Die dauerhafte Partnerschaft mit dieser Organisation hat zu beidseitigem Wachstum geführt.
    أدت الشراكة الدائمة مع هذه المنظمة إلى النمو المتبادل.
  • Wir legen Wert auf eine dauerhafte Partnerschaft basierend auf Vertrauen und Respekt.
    نحن نقدر الشراكة الدائمة التي تستند إلى الثقة والاحترام.
  • Eine dauerhafte Partnerschaft ist der Kern unserer Geschäftsstrategie.
    الشراكة الدائمة هي جوهر استراتيجيتنا التجارية.
  • Im Kampf gegen HIV/Aids sind starke weltweite Führerschaft, wirksame weltweite Partnerschaften und dauerhafte weltweite Maßnahmen notwendig.
    ويتطلب الكفاح ضد فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز قيادة عالمية قوية، وشراكة عالمية فعالة، وعملا عالميا متواصلا.
  • Der Rat bekundet seine volle Unterstützung für die von Afghanistan und der internationalen Gemeinschaft eingegangenen Verpflichtung, die Durchführung des Übereinkommens von Bonn zu einem erfolgreichen Abschluss zu bringen und den Übergangsprozess in Afghanistan mittels einer dauerhaften Partnerschaft fortzusetzen, die als Modell für ein gemeinsames Vorgehen der internationalen Gemeinschaft im Kampf gegen den Terrorismus dient.
    “ويعرب المجلس عن كامل تأييده لأفغانستان والمجتمع الدولي في ما أخذاه على عاتقيهما من التزام بالعمل على كفالة نجاح إتمام تنفيذ اتفاق بون ومواصلة العملية الانتقالية في أفغانستان بإقامة شراكة دائمة، ليقدما بذلك نموذجا لجهد مشترك يبذله المجتمع الدولي في مكافحة الإرهاب.
  • Ein wesentlicher Bestandteil des Rechtsstaatskonzepts der Vereinten Nationen ist die Schaffung starker und dauerhafter Partnerschaften mit allen Interessenträgern zur Förderung gemeinsamer Ziele und kohärenter Programme.
    ويتمثل جزء بالغ الأهمية من نهج سيادة القانون بالأمم المتحدة في السعي إلى إيجاد شراكات قوية ومتينة مع جميع أصحاب المصلحة، لتحقيق أهداف مشتركة وبرمجة متسقة.
  • Sowohl der öffentliche als auch der private Sektor –einzeln und über skalierfähige und dauerhafte Partnerschaften –müssen viel ernsthafter über Programme zur Arbeitsplatzerhaltungund –umgestaltung nachdenken.
    بل يتعين على القطاعين العام والخاص ــ بشكل فردي ومن خلالشراكات دائمة وقابلة للتطور ــ التفكير بشكل أكثر جدية بشأن برامجإعادة تدريب العمالة وإعادة تجهيزهم، وتعزيز قدرة العمالة على الحركةوالتنقل، والتدريب المهني، والتدريب الداخلي المتخصص.