أمثلة
  • Er wird als asozial angesehen.
    يُعتبَر أنه مُعادٍ للمُجْتَمَع .
  • Sein asoziales Verhalten führte zu zahlreichen Problemen.
    أدى سلوكه المُعادي للمُجْتَمَع إلى الكثير من المشاكل.
  • Es ist wichtig, gegen asoziale Tendenzen vorzugehen.
    من الضروري التصدي للنزعات المُعادية للمُجْتَمَع.
  • Asoziale Aktivitäten haben negative Auswirkungen auf die Gesellschaft.
    الأنشطة المُعادية للمُجْتَمَع لها تأثيرات سلبية على المجتمع.
  • Er wurde beschuldigt, ein asoziales Leben zu führen.
    تم اتهامه بأنه يعيش حياة مُعادية للمُجْتَمَع.
  • Aber zusammen mit den anderen Ergebnissen ergibt es die perversesten, asozialsten, psychologischen Abartigkeiten.
    ... يعطيك أشخاص لا أجتماعيين ... أكثر خداعاً أكثر مجموعة من المعتوهين رأيتها فى حياتى
  • Etwas asozial. -Wie meinst du das?
    ضد الاجتماعية , على أقل تقدير ماذا تعنى ؟
  • Sehen wir uns mal an, wie diese asoziale Proltussi... das reichste Miststück an der Blue Bay High wurde.
    دعنا نُعرّضُ كَمْ الآنسة الصَغيرة تريلير بارك. . . . . . أصبحتْ أغنى كلبةِ في مستوى الخليجِ الأزرقِ.
  • Klar. Das ist typisch für so einen Asozialen.
    كلاسيكي لفلاح.
  • Dieser Asoziale reißt dir den Arsch auf!
    الآن الفلاح سيحطّمْ وجهَكَ!
  • (Julio) Ich bin also ein Asozialer? (Tenoch) Auf jeden Fall.
    - ولذا أَنا فلاح؟ - صح
  • Ich werde auch nicht hier bleiben als Sheriff für die ganzen Asozialen !
    ولن ابقى هنا لبقيه حياتى واظل فقط مديره شرطه لهذا المكان اللعين
  • Er verbrachte seine Tage damit, asoziale Heranwüchsige zu behandeln, psychisch Gestörten...
    حسناً، أحبّ أن أرى .نفسي كشخص جيد .أنا واثق أنك كذلك .ولن أقلق بشأن زوجك
  • Ja, furchtbar, nicht wahr? All dieses asoziale Verhalten...
    نعم هذا سئ .. اليس كذلك؟ هذا ليس تصرف حضاري
  • Und zweitens bin ich, wie ihr sehr genau wisst, kein Mitglied eines asozialen, unorganisierten Clubs wie dem KKK.
    ثانياً .. وكما تعرفون أنا لست عضوا في الإيجار المنخفض المحموعة المشوشة للمتخلفين مثل ذلك اللعين ك ك ك