أمثلة
  • Der Premierminister wird heute eine wichtige Rede halten.
    سيقوم الصدر الأعظم اليوم بإلقاء خطاب هام.
  • Der Premierminister traf sich mit verschiedenen Staatschefs.
    التقى الصدر الأعظم بعدة زعماء دول.
  • Der Premierminister hat neue Reformen angekündigt.
    أعلن الصدر الأعظم عن إصلاحات جديدة.
  • Der Premierminister wurde von der Königin empfangen.
    استقبلت الملكة الصدر الأعظم.
  • Der Premierminister hat den Rücktritt des Ministers akzeptiert.
    وافق الصدر الأعظم على استقالة الوزير.
  • Premierminister verlangt Aufklärung.
    طالب رئيس الوزراء بتقديم إيضاحات.
  • Die Teilnehmer lobten die Palästinensische Behörde unter der Führung von Präsident Abbas und der Regierung von Premierminister Fayyad für ihren Ansatz und ihr Engagement, das palästinensische Sicherheits- und Justizsystem zu verbessern.
    امتدح المشاركون السلطة الوطنية الفلسطينية بقيادة الرئيس عباس وحكومة رئيس الوزراء سلام فياض لجهودهما وإسهامهما في تحسين النظام الأمني والقضائي الفلسطيني.
  • "Ich habe den Eindruck gewonnen, dass uns alle Türen offen stehen", betonte die Kanzlerin nach ersten Gesprächen mit Präsident Abdelaziz Bouteflika und Premierminister Ahmed Ouyahia.
    وأكدت ميركل – بعد المحادثات الأولى مع الرئيس الجزائري عبد العزيز بوتفليقة ورئيس الوزراء أحمد أويحيى – قائلةً: „لدي انطباع بأن الأبواب مفتوحة أمامنا".
  • Nach ihren Telefonaten der vergangenen Tage hat Bundeskanzlerin Merkel heute mit dem türkischen Premierminister Recep Tayyip Erdogan und US-Präsident George W. Bush telefoniert. Die Bundeskanzlerin war sich mit Premierminister Erdogan und Präsident Bush einig, dass angesichts der humanitären Notlage im Gazastreifen mit größtem Nachdruck an einer politischen und diplomatischen Lösung gearbeitet werden muss.
    وقد أجرت المستشارة الألمانية ميركل مجدداً مباحثات هاتفية مع رئيس الوزراء التركي رجب طيب أردوغان ومع الرئيس الأمريكي جورج بوش، حيث اتفقوا على ضرورة العمل بإصرار على إيجاد حل سياسي ودبلوماسي وذلك نظراً للوضع الإنساني المتردي في قطاع غزة.
  • Bundeskanzlerin Merkel gratuliert dem indischen Premierminister Singh
    المستشارة الألمانية تهنئ رئيس الوزراء الهندي سينغ
  • Bundeskanzlerin Angela Merkel hat dem indischen Premierminister Manmohan Singh zum überwältigenden Sieg der Kongresspartei bei den indischen Parlamentswahlen gratuliert.
    وجهت المستشارة الألمانية التهنئة لرئيس الوزراء الهندي سينغ بمناسبة الفوز الكاسح لحزب المؤتمر في انتخابات البرلمان الهندي.
  • Bundesminister Steinmeier würdigte die Einigung als beachtlichen Erfolg und ein „Hoffnungszeichen für die Bevölkerung des Libanon“. Er sprach dem Emir von Katar und dem katarischen Premierminister seine Anerkennung und seinen Dank für ihre Bemühungen aus. Gegenüber der Deutschen Presse-Agentur betonte Steinmeier heute: „Wir drängen darauf, dass die Vereinbarung jetzt zügig und vollständig umgesetzt wird. Hier sind die verschiedenen Lager innerhalb des Libanon gefordert. “
    وقد أثني شتاينماير على هذا الاتفاق اللبناني بوصفه نجاح كبير و"إشارة أمل للشعب اللبناني"، كما عبر لأمير قطر ورئيس وزرائها عن مصادقته على جهودهما وشكره لها، كما أكد أمام وكالة الأنباء الألمانية قائلاً: „نحن نصرّ على أن يتم تطبيق الاتفاق على وجه السرعة وبصورة كاملة، وهنا نطالب جميع الأطياف المختلفة في لبنان بالقيام بدورها".
  • Der Nahost-Friedensprozess sowie die Entwicklungen im mittleren Osten: Dies waren die Schwerpunkte der Gespräche von Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier mit dem ägyptischen Staatspräsidenten Hosni Mubarak und dem katarischen Premierminister Hamad al- Thani. Daneben spielte auch die vertiefte wirtschaftliche Zusammenarbeit eine Rolle.
    في اللقاء الذي جمع وزير الخارجية الألمانية فرانك فالتر شتاينماير مع الرئيس المصري حسني مبارك ورئيس الوزراء القطري حمد آل ثاني دار الحديث بينهما حول عملية السلام في الشرق الأوسط وتطورات الأوضاع هناك.
  • Steinmeier unterstrich gegenüber Abbas die deutsche Unterstützung für die Regierung unter Premierminister Fayyad, gleichzeitig sagte er weitere finanzielle Unterstützung zu. Abbas berichtete über die bereits durch die PA für die Menschen im Gaza-Streifen geleistete Hilfe.
    ومن جانبه أكد شتاينماير أمام عباس على الدعم الألماني للحكومة التي يرأسها فياض، وفي الوقت ذاته تعهد بمواصلة تقديم الدعم المادي؛ كما استعرض عباس تقريراً حول الجهود والمساعدات التي قدمتها بالفعل السلطة الوطنية الفلسطينية لأهل غزة.
  • Für Steinmeier ist die breite und hochrangige Teilnahme an der Wiederaufbaukonferenz ein klares Zeichen, dass die internationale Gemeinschaft die Bemühungen der ägyptischen Regierung und die palästinensische Autonomiebehörde unter Präsident Abbas und Premierminister Fayyad unterstützt.
    يرى شتاينماير أن المشاركة الكبيرة ورفيعة المستوى في مؤتمر إعادة إعمار غزة ما هي إلا إشارة واضحة إلى أن المجتمع الدولي يدعم جهود الحكومة المصرية والسلطة الوطنية الفلسطينية بقيادة الرئيس عباس ورئيس الوزراء فياض.