الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Er musste all seine Kraft zusammenraufen, um dem Sturm zu trotzen.
اضطر إلى استجماع كل قواه لمواجهة العاصفة.
-
Trotz ihrer Meinungsverschiedenheiten mussten sie sich zusammenraufen, um das Projekt zu beenden.
على الرغم من اختلافات الرأي بينهما، اضطروا إلى استجماع قواهم لإنهاء المشروع.
-
Nach dem Streit haben die beiden Freunde sich zusammengerauft und ihre Differenzen beiseite gelegt.
بعد النزاع، استجمع الصديقان قواهما وألقيا خلافاتهما جانبًا.
-
Sie mussten sich zusammenraufen, um den Schuldigen herauszufinden.
اضطروا لأن يستجمعوا قواهم لاكتشاف الشخص المذنب.
-
Um dem Feind entgegenzutreten, musste die Armee ihre Kräfte zusammenraufen.
لمواجهة العدو, اضطرت الجيش على استجماع قواتها.
-
Wenn sich die 25 zusammenraufen und zusätzlich noch Länder wie Bulgarien und Rumänien aufgrund fester Zusagen integriert werden wollen - mit welchem Recht will dann gerade Deutschland den Türken bedeuten, sie hätten draußen vor der Tür zu bleiben?
عندما تجتمع دول الاتحاد الأوروبي وتنضم إليها دول مثل رومانيا وبلغاريا على اعتبار انها تلبي شروط الاتحاد الأوروبي، فإن المرء يتساءل: كيف تستطيع ألمانيا أن توضح لتركيا انه يتوجب عليها أن تبقى خارج هذه المنظومة؟
-
Die Iraker werden sich aber zusammenraufen.
لكن الخلاف سيثور بين العراقيين.