-
Die Wassermasse des Ozeans beeinflusst das Klima erheblich.
تؤثر كتلة الماء في المحيط بشكل كبير على المناخ.
-
Die Messung der Wassermasse im Körper ist wichtig für die Gesundheit.
قياس كتلة الماء في الجسم مهم للصحة.
-
Ein Eisberg ist eine riesige Wassermasse, die sich vom Festland gelöst hat.
الجبل الجليدي هو كتلة ماء ضخمة انفصلت عن اليابسة.
-
Die Wassermassen der Erde sind in ständiger Bewegung.
كتل الماء على الأرض في حركة مستمرة.
-
Das Gletscherschmelzen führt zu einer Zunahme der Wassermassen in den Meeren.
يؤدي ذوبان الجليد إلى زيادة كتلة الماء في البحار.
-
Pakistaner von Wassermassen umschlossen - der Rest der Welt zeigt überwiegend Desinteresse. Ja, dieses latente Vorurteil gegenüber islamisch geprägten Ländern ist ein Grund für die zögerliche Hilfe.
وعندما تغمر المياه المواطنين الباكستانيين وتحيط بهم من كلِّ جانب، تتعامل أكثرية دول العالم الأخرى من دون مبالاة. وبكلِّ تأكيد إنَّ هذا التحيِّز الكامن ضدّ الأقطار الإسلامية يشكِّل سببًا من أسباب التردّد في إرسال المساعدات إلى باكستان.
-
und brachen die Erde zu hochsprudelnden Brunnen auf. Da trafen die Wassermassen von oben und von unten zusammen gemäß einem von Gott gegebenen Befehl.
وفجرنا الأرض عيونا فالتقى الماء على أمر قد قدر
-
Es geht darum, in den tief gelegenen Stadtteilen, Erhebungen zu errichten, die als Parks oder Sportplätze genutztwerden könnten. Diese TEREPs wären zu Fuß in den paar Minuten zuerreichen, die im Fall einer Erdbebenwarnung bleiben und dort wäreman auch vor den Wassermassen sicher.
وفي غضون الدقائق القليلة التي سيوفرها تلقائياً الإنذارالمتمثل في الزلزال القوي، سوف يكون بوسع الناس أن يسيروا إلى التلالالقريبة منهم حيث الأمان فوق أعلى مستوى قد تبلغه أقوى موجةتسونامي.
-
Dann öffneten WIR dir Tore des Himmels mit geschütteten Wassermassen ,
« ففتحنا » بالتخفيف والتشديد « أبواب السماء بماءٍ منهمر » منصب انصبابا شديدا .
-
Dann öffneten WIR dir Tore des Himmels mit geschütteten Wassermassen ,
فأجبنا دعاءه ، ففتحنا أبواب السماء بماء كثير متدفق ، وشققنا الأرض عيونًا متفجرة بالماء ، فالتقى ماء السماء وماء الأرض على إهلاكهم الذي قدَّره الله لهم ؛ جزاء شركهم .
-
Diesen kleinen Ring inmitten dieser Wassermasse zu finden, ist eine sehr heldenhafte Aufgabe.
أبحث عن خاتم صغير - فى وسط كل هذا الماء
-
Tropische Wassermassen werden von der Sonne erwärmt und strömen nördlich.
حرارة الشمس تصل الى خط الاستواء والمحيط ينقلها الى الشمال
-
Tropische Wassermassen werden von der Sonne erwärmt und strömen nördIich.
حرارة الشمس تصل الى خط الاستواء والمحيط ينقلها الى الشمال
-
Die enormen Wassermassen, die auf Jean hereinstürzten, hätten sie töten müssen.
ان قوة كتلة الماء الذي سقط على جين قد قام بحمايتها
-
Dadurch verdoppeln sich Wassermasse und Wellenenergie.
معناه أنه حين يحين وقت الجد ستتضاعف كتلة الماء وقوة الموجة أيضاً