-
Das ist eine persönliche Entscheidung, über die ich lange nachgedacht habe.
هذا قرار شخصي اعتبرته طويلاً.
-
Es war meine persönliche Entscheidung, den Job zu wechseln.
كان قراري الشخصي تغيير وظيفتي.
-
Deine persönliche Entscheidung sollte auf Fakten basieren, nicht auf Gefühlen.
يجب أن يعتمد قرارك الشخصي على الحقائق، وليس على المشاعر.
-
Er hat die persönliche Entscheidung getroffen, zurückzutreten.
اتخذ قراراً شخصياً بالاستقالة.
-
Diese persönliche Entscheidung hat mein Leben verändert.
غيرت هذا القرار الشخصي حياتي.
-
Persönliche und familiäre Entscheidungen, geografische Mobilität und die Zwänge des heutigen Lebens können die Menschen voneinander trennen, doch die weitaus meisten Menschen in allen Kulturen pflegen während ihres gesamten Lebens enge Beziehungen zu ihrer Familie.
ومن شأن الخيارات الفردية والأسرية والتنقل الجغرافي وضغوط الحياة العصرية أن تبعد الناس بعضهم عن بعض، ومع ذلك فإن الأغلبية العظمى من الناس في جميع الثقافـات يحافظون على صلات وثيقة مع أسرهم مدى الحياة.
-
Für Sarkozy spiegelt dieser „ Bruch“ sowohl nüchterntaktische als auch sehr persönliche Entscheidungen wider.
في نظرساركوزي، تعكس مسألة "قطع الصلات بالماضي" خياراتدنيوية تكتيكية وشديدة الخصوصية.
-
Inzwischen erklären sie, dass es Putins persönliche Entscheidung war, mit Unterdrückung auf die Protestbewegung zureagieren, die Ende 2011 und Anfang 2012 die Straßen von Moskau undanderen Großstädten füllte.
فهم الآن يزعمون أن بوتن شخصياً اختار القمع في الاستجابةلحركة الاحتجاج التي ملأت شوارع موسكو وغيرها من المدن الكبرى فيأواخر 2011 وأوائل 2012.
-
Ich weiß, dies werden alles sehr intime... und persönliche Entscheidungen werden.
وأنا أَفْهمُ بِأَنَّ هذه القراراتِ سَيَكُونُ من المحتمل الأكثر عميقةً. . . . . . القرارات الصعبة الشخصية بأنّك تَبْدأُ أبداً في حياتِكَ.
-
Es geht mir um persönliche Entscheidungen, die dieser Präsident wiederholt getroffen hat.
...تقلقنى بعض الخيارات الشخصية التى اتخذها هذا الرئيس ويستمر فى إتخاذها