الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Mein Bruder absolviert gerade seinen Armeedienst.
أخي يؤدي الآن خدمة الجيش.
-
In unserem Land ist der Armeedienst verpflichtend.
في بلادنا، خدمة الجيش إلزامية.
-
Er hat im Ausland seinen Armeedienst geleistet.
قد أدى خدمة الجيش في الخارج.
-
Nach der Schule will ich meinen Armeedienst antreten.
بعد الانتهاء من المدرسة، أنا أرغب في أداء خدمة الجيش.
-
Vod Soldiers haben ihren Armeedienst mit großer Auszeichnung absolviert.
أدى الجنود خدمة الجيش بشرف كبير.
-
Viele Maßnahmen in den Gründerjahren der Republik könnten sogar als religionsfeindlich eingestuft werden.
Bis heute ist es ein großes Problem des Islam in der Türkei, dass die Religion in den Alltag der politischen Elite und der Militärführung nicht vorgedrungen ist. Ein Offiziersanwärter, der betet, wird nicht nur schief angesehen, sondern womöglich vom Armeedienst entlassen.
كما يمكن اعتبار الكثير من الإجراءات التي تمت في سنوات تأسيس الجمهورية على أنها معادية للدين. فحتى اليوم يواجه الإسلام في تركيا مشكلة كبيرة، ألا وهي أنه لا وجود للدين في الحياة اليومية للقائمين على السياسة وقيادة الجيش. فمتخرج الكلية الحربية الذي يؤدي فريضة الصلاة لا يُنظر إليه بازدراء فقط بل قد يفصل من الخدمة.
-
Die Ultraorthodoxen wollen eine Freistellung derjenigenerreichen, die ihre Zeit mit dem Studium der Thora verbringen, mitder Begründung, dass das Thorastudium für das Wohlergehen Israelsgenauso wichtig sei wie der Armeedienst.
إن أشد المتعصبين يريدون إعفاء هؤلاء الذين ينفقون وقتهم فيدراسة التوراة على أساس أن دراسة التوراة لا تقل أهمية عن الخدمةالعسكرية لضمان بقاء إسرائيل ورفاهتها.
-
Während meines Armeedienstes... ...rannte sogar mein Hund mit irgendeinem Narren weg.
اثناء خدمتي حتى كلبي المدلل هرب مع كلبه اخرى من فصيله الموتو
-
'Junge Männer werden geschlagen und zum Armeedienst gezwungen.
الصغار يضربون ويجبرون على الإنضمام للجيش
-
Es ist Hochverrat, den Armeedienst zu verweigern.
.الفرار من الخدمة يُعتبرُ خيانة