أمثلة
  • Der Versailler Vertrag war das Hauptabkommen, das den Ersten Weltkrieg beendete.
    معاهدة فرساي كانت الاتفاق الرئيسي الذي أنهى الحرب العالمية الأولى.
  • Der Versailler Vertrag wurde am 28. Juni 1919 unterzeichnet.
    وُقعت معاهدة فرساي في 28 يونيو 1919.
  • Viele Menschen glauben, dass der Versailler Vertrag eine Hauptursache für den Ausbruch des Zweiten Weltkriegs war.
    الكثير من الناس يعتقدون أن معاهدة فرساي كانت سببا رئيسيا في نشوء الحرب العالمية الثانية.
  • Deutschland betrachtete den Versailler Vertrag als unfair und demütigend.
    المانيا اعتبرت معاهدة فرساي غير عادلة ومهينة.
  • Gemäß dem Versailler Vertrag wurden die Gebiete Europas neu aufgeteilt.
    وفقاً لمعاهدة فرساي، تمت إعادة تقسيم أراضي أوروبا.
  • Was in Deutschland der Vertrag von Versailles war, ist seiner Meinung nach der Holocaust in Israel. Dort wie hier definiere sich die eigene Identität in Abgrenzung zum Anderen.
    وهو يرى كذلك أنَّ ما كانت تمثِّله في ألمانيا معاهدة فرساي، يتجلى في المحرقة في إسرائيل. فمثلما كان يتم هناك كذلك يتم هنا تحديد الهوية الخاصة بمعزل عن الآخرين.
  • Im Gegensatz dazu konnten die Sieger des Erstens Weltkrieges, wie Henry Kissinger argumentiert hat, das besiegte Deutschland weder abschrecken noch ihm die Anreize bieten, den Vertrag von Versailles zu akzeptieren.
    على النقيض من هذا، وكما قال هنري كيسنجر، لم يتمكن المنتصرونفي الحرب العالمية الأولى من ردع ألمانيا المهزومة ولم يقدموا لهاالحوافز الكافية لحملها على قبول معاهدة فيرساي.
  • Wilson konnte nicht durchsetzen, dass der Vertrag von Versailles seine vierzehn Punkte ganz reflektierte, auch wenneinige in den Vertrag eingingen, wie die Gründung einer Völkervereinigung, die der Vorläufer der heutigen Vereinten Nationen wurde.
    لم يتمكن ويلسون من تصميم معاهدة فرساي بحيث تعكس نقاطهالأربع عشرة كاملة، رغم أنها اشتملت على العديد من هذه النقاط، بما فيذلك تأسيس رابطة الدول التي كانت سلفاً للأمم المتحدة.
  • Paul Schroeter, ein emeritierter Professor für Geschichte,schrieb Anfang des Monats in der New York Times, offene Diplomatiesei oft zum Scheitern verurteilt, und nannte als Beispiel den Vertrag von Versailles, der ohne geheime Verhandlungen nichtzustande gekommen wäre.
    في وقت سابق من هذا الشهر نشرت صحية نيويورك تايمز مقالاًللكاتب بول شروتر، وهو أستاذ فخري لمادة التاريخ، ولقد زعم في مقالهأن الدبلوماسية المفتوحة كثيراً ما تعاني من "عيوب قاتلة"، وذكر كمثالضرورة عقد مفاوضات سرية للتوصل إلى اتفاق بشأن معاهدة فرساي.
  • Das macht den Vertrag von Versailles zu einem schlechten Beispiel dafür, dass die Geheimhaltung internationaler Verhandlungen wünschenswert sei.
    فهذا يجعل من معاهدة فرساي مثالاً سيئاً للتدليل على الجدوىمن السرية في المفاوضات الدولية.
  • Im Vertrag von Versailles bestanden die siegreichen Alliierten darauf, Deutschland solle “die Kosten des Krieges”bezahlen.
    ففي إطار معاهدة فرساي، أصَرَّ الحلفاء المنتصرون على أنتتحمل ألمانيا "تكاليف الحرب".
  • In Deutschland, dem Epizentrum des Zusammenbruchs der Demokratie, wüteten Rechts- und Linksradikale gegen die Friedensregelung und den Vertrag von Versailles.
    وفي ألمانيا، مركز زلزال انهيار الديمقراطية، ثارت ثائرةالمتطرفين على اليمن واليسار ضد التسوية السلمية بعد الحرب العالميةالأولى ومعاهدة فرساي.
  • ISTANBUL – Vor beinahe einem Jahrhundert, im Jahr 1919,analysierte John Maynard Keynes nach der Niederlage Deutschlands im Ersten Weltkrieg die wirtschaftlichen Folgen des Vertrages von Versailles.
    اسطنبول ــ قبل ما يقرب من قرن من الزمان، في عام 1919، قامجون ماينارد كينز بتحليل العواقب الاقتصادية المترتبة على السلام بعدهزيمة ألمانيا في الحرب العالمية الأولى.