الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Er wurde wegen Personenschaden verurteilt.
تمت محاكمته بسبب الإصابات الشخصية.
-
Die Versicherung deckt Personenschaden ab.
تغطي التأمين الإصابات الشخصية.
-
Er hat einen Personenschaden erlitten.
تعرض لإصابة شخصية.
-
Es handelt sich um einen Fall von Personenschaden.
يتعلق الأمر بحالة من الإصابات الشخصية.
-
Die Polizei ermittelt wegen Personenschaden.
تجري الشرطة تحقيقاً بسبب الإصابات الشخصية.
-
Sofern die betreffenden Staaten nichts anderes vereinbart haben, kann sich ein Staat vor einem sonst zuständigen Gericht eines anderen Staates nicht auf Immunität von der Gerichtsbarkeit in einem Verfahren berufen, das sich auf die Entschädigung in Geld für den Tod einer Person, für einen Personenschaden oder für einen Schaden an materiellen Vermögenswerten oder deren Verlust bezieht, wenn der Tod, Schaden oder Verlust durch eine dem Staat vorgeblich zuzurechnende Handlung oder Unterlassung verursacht wurde, die Handlung oder Unterlassung ganz oder teilweise im Hoheitsgebiet dieses anderen Staates stattfand und die Person, welche die Handlung oder Unterlassung begangen hat, sich zum Zeitpunkt der Begehung im Hoheitsgebiet dieses anderen Staates aufhielt.
ما لم تتفق الدولتان المعنيتان على غير ذلك، لا يجوز لدولة أن تحتج بالحصانة من الولاية القضائية أمام محكمة دولة أخرى، تكون من جميع الوجوه الأخرى هي المحكمة المختصة، في دعوى تتصل بالتعويض النقدي عن وفاة شخص أو عن ضرر لحقه أو عن الإضرار بممتلكات مادية أو عن ضياعها، نتيجة لفعل أو امتناع يدَّعى عزوه إلى الدولة، إذا كان الفعل أو الامتناع قد وقع كليا أو جزئيا فـــي إقليم تلك الدولة الأخرى وكان الفاعل أو الممتنع موجودا في ذلك الإقليم وقت حدوث الفعل أو الامتناع.
-
Ja, wegen schwerer Körperverletzung mit Personenschaden. Verdammter Mist.
لا مشكلة، بوسعي الاتصال بمحامٍ بارعٍ
-
Und was ist mit Snyder? Ein Anwalt für Personenschäden.
ماذا بشأن ( شنايدر ) ؟ - . يملكُ شركة مُحاماة -