الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Das Schild war falsch herum angebracht.
كان الدليل مقلوبًا.
-
Er hielt die Karte falsch herum.
كان يمسك الخريطة مقلوبة.
-
Das Bild war falsch herum an der Wand.
كانت الصورة مقلوبة على الجدار.
-
Er hat den Plan falsch herum verstanden.
فهم الخطة بطريقة مقلوبة.
-
Ich habe den Brief falsch herum in den Briefkasten geworfen.
ألقيت الرسالة مقلوبة في صندوق البريد.
-
In letzter Zeit benahm er sich schlecht und hing mit den falschen Leuten herum.
كل الدلائل توضح أنه أصبح يتصرف بجنون فى الآونة الأخيرة اذهب لسريرك إنه يصرخ فى الأطفال مثل المجنون
-
Es wird Ärger geben, wenn du falsch herum gehst.
سيكون هناك مشكلة لو ذهبت من هذا الطريق
-
Das Bild hängt falsch herum!
هذه الصوره إنها مقلوبه
-
Aber ihr stellt ihn falsch herum auf.
ولكنك استعديه من المؤخره الى المقدمه
-
Außerdem laufen Sie im falschen Stadtteil herum.
بالأضافة، ألست في الجانب الخطأ من المدينة؟
-
Nach der Übernahme werden sie die Flagge falsch herum hissen.
حينما سيستولون على القلعة سيرفعون العلم بالوضع المقلوب
-
Falsch herum? - Das internationale Zeichen für Probleme.
- بموضع مقلوب -
-
Das werde ich nicht zulassen! Sie hissen diese Flagge nicht falsch herum!
لن أسمح لك بهذا، لن أدعك ترفع العلم بالوضع المقلوب
-
Das ist mein Befehl! Sie hissen diese Flagge nicht falsch herum!
هذا المكان تحت قيادتي لن ترفع العلم بالوضع المقلوب
-
Ich denke, du siehst es falsch herum. Die Ente ist das, was du liebst,
هذا سيء كمجلة ادبية لمدرسة ثانوية