الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Die Bundesagentur für Arbeit hilft Arbeitssuchenden bei der Stellensuche.
تساعد الوكالة الاتحادية للعمل الأشخاص الباحثين عن عمل في البحث عن وظائف.
-
Die Bundesagentur für Migration und Flüchtlinge bearbeitet Asylanträge.
تعالج الوكالة الاتحادية للهجرة واللاجئين طلبات اللجوء.
-
Die Bundesagentur für Straßenwesen ist für die Verwaltung der Bundesstraßen verantwortlich.
تتولى الوكالة الاتحادية للطرق العامة إدارة الطرق الاتحادية.
-
Die Bundesagentur für Arbeitsschutz überwacht die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen.
تقوم الوكالة الاتحادية للحماية في العمل بمراقبة الالتزام بالأنظمة الوقائية في العمل.
-
Die Bundesagentur für Naturschutz ist für den Schutz der Biodiversität in Deutschland verantwortlich.
تتحمل الوكالة الاتحادية للحفاظ على الطبيعة المسؤولية عن حماية التنوع البيولوجي في ألمانيا.
-
Die Geheimhaltung von Verwaltungsinformationen sei heute nicht mehr die
Regel, sondern die Ausnahme. Aus den ersten beiden Praxisjahren mit dem
Gesetz berichtete der Bundesbeauftragte sowohl Positives als auch Negatives.
So sei es bemerkenswert, wenn die Bundesagentur der Arbeit heute ihre internen
Arbeitsanweisungen im Internet veröffentliche.
كما أوضح أن سرية المعلومات الإدارية لم تعد اليوم هي القاعدة وإنما الاستثناء. وفي تقريره عن الواقع
العملي لتنفيذ القانون يذكر مفوض الحكومة الألمانية نتائج إيجابية وأخرى سلبية. حيث أنه أمر جدير
بالملاحظة بحسب تعبيره أن تقوم وكالة العمل الألمانية بنشر تعليمات العمل الداخلية الخاصة بها على
الإنترنت.
-
Eine
wichtige Hilfestellung dabei: spezielle
Förderungen der Bundesagentur für Arbeit.
وكان من أكثر ما ساعدهم على تحقيق
ذلك الدعم الخاص الذي قدمته لهم وكالة العمل الألمانية.