-
Ich habe nur einen kleinen Betrag auf meinem Konto.
لدي مبلغ صغير فقط في حسابي.
-
Könnten Sie bitte diesen kleinen Betrag für mich ändern?
هل يمكنك تغيير هذا المبلغ الصغير لي؟
-
Er hat einen kleinen Betrag für seine Reise gespart.
وفر مبلغاً صغيراً لرحلته.
-
Sie spendete einen kleinen Betrag an die Wohltätigkeitsorganisation.
تبرعت بمبلغ صغير للمنظمة الخيرية.
-
Ein kleiner Betrag kann einen großen Unterschied machen.
يمكن أن يحدث المبلغ الصغير فرقاً كبيراً.
-
Diese kleinen Beträge, die einem Drittel bis zu der Hälfte ihres jährlichen Pro-Kopf-Einkommens entsprechen, übersteigen bei weitem die Ressourcen der meisten Niedrigeinkommensländer.
وتتجاوز هذه المبالغ البسيطة بكثير الموارد المتاحة لمعظم البلدان المنخفضة الدخل، إذ أنها تعادل ما بين ثلث ونصف الدخل السنوي للفرد في هذه البلدان.
-
Diese Quittungen können als Rubbellose für den Sofortgewinnvon kleinen Beträgen dienen, aber in der Lotterie auch zum Gewinngrößerer Summen führen.
ومن الممكن أن تستخدم مثل هذه الإيصالات كبطاقات "الخربشة"للفوز بمبالغ نقدية بسيطة، إلا أنها تخدم أيضاً كتذاكر يانصيب للفوزبمبالغ أضخم.
-
Doch da ist noch ein wichtigerer Punkt: Bisher haben Russland und China, von den relativ kleinen den Kirgisenangebotenen Beträgen abgesehen, nicht viel Hilfeangeboten.
ولكن هناك مسألة أعظم أهمية: ألا وهي أن روسيا والصين لمتعرضا قدراً يُـذكر من المساعدة باستثناء المبالغ الضئيلة نسبياً التيحصلت عليها قرغيزستان.
-
Die G-8, die fast eine Milliarde Menschen vertreten, habenversprochen, die Hilfe für Afrika von 25 Milliarden Dollar im Jahr2004 auf 50 Milliarden Dollar im Jahr 2010 aufzustocken – um einen Betrag, der kleiner ist als ein Zehntel von 1 % des Einkommens derreichen Geberländer!
فقد وعدت مجموعة الثماني، التي تمثل ما يقرب من الألف مليوننسمة، بزيادة المساعدات إلى أفريقيا من 25 ألف مليون دولار في العام2004 إلى خمسين ألف مليون بحلول العام 2010 ـ وهذا الفارق يشكل ما يقلعن واحد من عشرة من واحد في المائة من دخل الدول المانحةالغنية.
-
In einigen kleineren Entwicklungsländern betragen dieÜberweisungen mehr als ein Drittel des Bruttoinlandsproduktes. Ineiner Reihe größerer Länder gehen die jährlichen Einnahmen über 50 Milliarden USD hinaus.
وفي عدد من البلدان النامية الصغيرة، تساهم التحويلات الماليةمن المغتربين في الخارج بما يتجاوز ثلث الناتج المحلي الإجمالي لهذهالبلدان، وفي عدد من البلدان الأكبر حجماً تتجاوز الإيصالات السنويةلهذه التحويلات خمسين مليار دولار.
-
Ich erhalte einen kleinen Betrag von der Rentenversicherung, wegen des Todes meines Mannes.
احصل على مبلغ قليل من الضمان الاجتماعى مقابل لوفاة زوجى
-
Hör mal, ich denke, ich könnte dich mit einem kleineren Betrag aufnehmen.
انظر ...يمكنني أن آخذ منكَ مبلغاً أقلّ
-
Vielleicht mit einem kleinen Betrag. Wieviel kosten lhre Filme?
ربما بمقدار صغير من المال كم تكلفة فيلمك؟
-
Wenn wir nur mit vier unserer G8 Partnern weiter machen müssen... ich muss sicher gehen, dass es nicht so ein peinlich kleiner Betrag ist... dass es wie ein Misserfolg aussieht.
إذا كان يَجِبُ أَنْ نَمْضي مَع أربعة فقط من شركاؤنا من جي8 .....فأننا مَنْ الضَّرُوري ان نطمان من انه كمية صغيرة من المال هي التي من الممكن ان نخسرها.
-
Schau her, es sind alles nur kleine Beträge hier und da... aber hier zum Beispiel, sieh dir Keller an.
انصت، اقصد ان كلها مجرد اجزاء من المال فقط. لكن هنا بالتحديد، أخذ "كيلير" طلب.