die Beharrlichkeit [pl. Beharrlichkeiten]
مُدَاوَمَةٌ [ج. مداومات]
أمثلة
  • Beharrlichkeit führt immer zum Erfolg.
    المُدَاوَمَةُ تُؤدِّي دائِمًا إلى النَجاحِ.
  • Ohne Beharrlichkeit kann man keine großen Dinge erreichen.
    بدون المُدَاوَمَةِ، لا يُمكِنُ تَحقيقُ الأشياءِ الكبيرةِ.
  • Beharrlichkeit ist der Schlüssel zur Bewältigung aller Schwierigkeiten.
    المُدَاوَمَةُ هي السُبُلُ إلى التغلب على جميع الصعاب.
  • Die Beharrlichkeit ist eine der wichtigsten Eigenschaften des Erfolges.
    المُدَاوَمَةُ هي واحدة من أهَمِّ صفات النّجاحِ.
  • Deine Beharrlichkeit hat dich bis hierher gebracht.
    جعلتك المُدَاوَمَةُ تَصِلُ إلى هُنا.
  • Wohl kaum. Bereits im Juni stehen Nachwahlen an. In ihnen wird die People`s Party die Quittung für ihr Zaudern bekommen. Nawaz Sharifs Beharrlichkeit dürfte dagegen belohnt werden.
    على الأرجح أنَّها لا تكاد فعل ذلك. فمن المنتظر إجراء انتخابات في شهرر تموز/يوليو المقبل. وفي هذه الانتخابات سوف يُجازى حزب الشعب الباكستاني على تردده. وفي المقابل يبدو أن نواز شريف سوف يُكافأ على إصراره وتمسكه بوعوده.
  • Die Menschen, die ich traf, beeindruckten mich mit ihrer Beharrlichkeit, ihrem Drang nach konkreter Verbesserung ihrer Lebensverhältnisse und ihrer Suche nach konstruktiven Lösungen – und auch ihrer Bereitschaft, große Strecken zu Fuß zurückzulegen, um an Gemeindeversammlungen teilzunehmen.
    الناس الذين التقيتهم أثاروا دهشتي وإعجابي بصبرهم وثباتهم ورغبتهم في إيجاد تحسينات ملموسة في أوضاعهم المعيشية وبحثهم عن حلول بنّاءة - بالإضافة إلى استعدادهم لقطع مسافات طويلة سيرًا على الأقدام من أجل المشاركة في اجتماعات بلدية.
  • Das Parteiprogramm schreibt sich nicht nur den Säkularismus auf die Fahnen, sondern lobt sogar den Staatsgründer Atatürk und zitiert dessen Leitsatz: "Die Stärke der Rettung der Nation liegt in ihrer Entschlossenheit und Beharrlichkeit".
    بل إن برنامج الحزب لم يكتف بتبني العلمانية، وإنما أشاد بكمال أتاتورك، ووصفه بالعظيم، واستشهد بمقولته "إن قوة إنقاذ الأمة تكمن في عزمها وتصميمها".
  • Trotz aller Kritik dankte Hosni Mubarak am Sonntag der ägyptischen Bevölkerung für die breite Zustimmung und kündigte an, den demokratischen Reformkurs in seiner fünften Amtszeit fortzusetzen: "Mit aller Bestimmtheit und Beharrlichkeit werde ich daran arbeiten, eine moderne Gesellschaft der freien Bürger in einem demokratischen Land zu schaffen."
    رغم كل هذه الانتقادات فقد شكر حسني مبارك المصريين على التأييد الواسع الذي ناله منهم وأعلن عن نيته في متابعة المسار الإصلاحي في غضون عهد رئاسته الخامس وتابع مبارك في أول بيان ألقاه منذ يوم الأربعاء الماضي أمام عدد من أنصاره " سأسعى بكل عزم وإصرار على خلق مجتمع حديث من المواطنين الأحرار في بلد تسوده الديموقراطية".
  • lobt die verantwortlichen Stellen und politischen Akteure in Burundi für ihre Beharrlichkeit in ihrem Dialog zur Herbeiführung von Stabilität und nationaler Aussöhnung und zur Förderung der sozialen Harmonie in ihrem Land und ermutigt sie, diesen Dialog fortzusetzen;
    يثني على السلطات والجهات السياسية الفاعلة في بوروندي لمثابرتها في حوارها بشأن تحقيق الاستقرار والمصالحة الوطنية وتعزيز الانسجام الاجتماعي في بلدها، ويشجعها على مواصلة ذلك الحوار؛
  • Der Sicherheitsrat spricht dem Präsidenten Kenias, Mwai Kibaki, dem Präsidenten Ugandas, Yoweri Museveni, den anderen IGAD-Führern und den internationalen Unterstützern der Nationalen Aussöhnungskonferenz für Somalia seine Anerkennung für die Beharrlichkeit aus, mit der sie den Somaliern bei der Verwirklichung der nationalen Aussöhnung behilflich sind.
    “ويثني مجلس الأمن على رئيسي كينيا، مواي كيباكي، وأوغندا، يوري موسفيني، وغيرهما من القادة في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، والجهات الدولية المؤيدة لمؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية على مثابرتهم في مساعدة الصوماليين على تحقيق المصالحة الوطنية.
  • Der Sicherheitsrat lobt Madiba für seine Beharrlichkeit und seinen unbeirrbaren Einsatz für die politische Aussöhnung in Burundi.
    ويُثني مجلس الأمن على ماديبا لمثابرته والتزامه الذي لا يلين بتحقيق المصالحة السياسية في بوروندي.
  • Diese Aufgabe erfordert Geduld und strategische Beharrlichkeit.
    وهذه المهمة تتطلب الصبر والمثابرة الاستراتيجية.
  • Vorerst hängt das, was geschehen wird, von Moussavis Beharrlichkeit ab.
    والحقيقة أن ما سيحدث الآن سوف يتوقف كثيراً علىمثابرةموسوي.
  • Dank seiner Beharrlichkeit und den Nachforschungen der Medien, kam der Betrug ans Licht.
    وبفضل مثابرة ذلك الشاب وسعي أجهزة الإعلام إلى التحقيق فيتلك القضية انكشف الاحتيال والفساد أمام الناس.
مرادفات
  • Ausdauer, Beharrung, Zähigkeit
مرادفات
  • Trotz, Konsequenz, Geduld, Entschlossenheit, Konstanz, Ausdauer, Beharrlichkeit, Festigkeit, Hartnäckigkeit, Entschiedenheit
أمثلة
  • Und doch übte die Gewohnheit, Verpflichtungen zu erfüllen, einen so großen Einfluß auch auf mutlose Naturen, daß Antons Beharrlichkeit mehr als einmal den Sieg errang., Da die Beharrlichkeit des unbeliebten Gastes bekannt war, so hielt der Doktor den Abend für verdorben., Halb war es die brutale Lüsternheit nervöser Menschen, halb die Beharrlichkeit des Gecken, der einen jeden zur Bewunderung zwingen will., Und so machte sich denn Heliade an ihr Werk mit einer Geduld, einer Beharrlichkeit, einer Selbstverläugnung, einer Liebe, von deren hoher Tugend sie selbst keine Ahnung hatte und die ihr Vater kaum zu würdigen verstand., Versteht man es nicht, mit Ausdauer und Beharrlichkeit gute Miene zum bösen Spiel zu machen, so wird man nervös., Endlich siegte jedoch seine Beharrlichkeit, er ergriff, oben angelangt, einen jungen Stamm, schwang sich hinauf und verschwand, ohne Bahrens weiter eines Blickes zu würdigen, im Dickicht., "Nun, ich wünsche, daß Sie Ihre Zwecke auf das beste und vollständigste erreichen", antwortete er, "man kommt durch Beharrlichkeit meistens zum Ziele; aber die Ziele wechselt man öfters.", Miss S..., die über die Äußerung und Beharrlichkeit der Kleinen rot wurde, schob sie endlich mit etwas Übereilung von sich, so daß das Kind sich an einer hervorstehenden Nadel blutig stach., Es ist aber möglich, daß der Irländer sich nur dumm stellte, und der pfiffigste war, wenigstens sprach er dem Essen und Trinken, während die andern lachten, mit so unermüdlicher Beharrlichkeit zu, daß wenig für jene übrigblieb., Ein kleines tormento im Gebürge sind die vielen Kinder, welche, wie Gnomen kommend und verschwindend, den Wagen mit unbegreiflicher Beharrlichkeit bettelnd begleiten.
leftNeighbours
  • zäher Beharrlichkeit, großer Beharrlichkeit, Ausdauer Beharrlichkeit, bewundernswerter Beharrlichkeit, sturer Beharrlichkeit, Gefürchtete Beharrlichkeit, derselben Beharrlichkeit, freundlicher Beharrlichkeit, penetranter Beharrlichkeit, Fleiß Beharrlichkeit
rightNeighbours
  • Beharrlichkeit Verdi-Landeschef, Beharrlichkeit gepaart, Beharrlichkeit zahlt sich aus, Beharrlichkeit Fingerspitzengefühl, Beharrlichkeit an den Tag, Beharrlichkeit verhalf, Beharrlichkeit Überzeugungskraft, Beharrlichkeit gelohnt, Beharrlichkeit gründet