-
Er ist nicht höflich zu seinen Älteren.
ليس مهذبًا مع كبار السن.
-
Es ist nicht höflich, während des Essens zu telefonieren.
ليس من الأدب الاتصال هاتفيا أثناء الأكل.
-
Du warst gestern nicht höflich zu unseren Gästen.
لم تكن مهذبًا مع ضيوفنا البارحة.
-
Es ist nicht höflich, jemanden zu unterbrechen.
ليس من الأدب مقاطعة الآخرين.
-
Er ist nicht höflich, wenn er wütend wird.
هو ليس مهذبًا عندما يغضب.
-
Seine humanitäre Hilfe ist, um es höflich auszudrücken,nicht gerade großzügig.
والحقيقة أن المساعدات الإنسانية التي تقدمها القارة، إذا مااخترت تعبيراً مهذباً، أقل من سخية.
-
Komm mir jetzt nicht so höflich, nachdem du mich so irregeführt hast.
لا تحاول أن تكون متحضراً معى بعد أستدراجى هكذا
-
Nächstes Mal frage ich nicht so höflich.
لَنْ أَسْألَك بشكل مؤدّب في المرة القادمة.
-
Warum bist du nicht höflich und siehst mich an, wenn du mit mir sprichst?
لماذا لا تملك قليلاً من المجاملة وتنظر لي عندما أحدثك؟
-
Dein Bruder ist nicht gerade höflich, Buick.
!أخوك ليس مهذب آيبل
-
Es ist nicht höflich, während des Unterrichts zu gehen.
ليس من الأدب ان تغادر ضيوفك خلال الدرس
-
Um rauszufinden, was passiert, wenn sie nicht mehr höflich sind... sondern realistisch werden.
هل من التمييز الجنسي فتح الباب للمرأة؟ هل من التمييز الجنسي إبقاء الممرضات الجميلات ورفض البقية البشعة؟
-
Nun seien Sie mal nicht so höflich.
ويتوقّعون مني أن أساعد الأطبّاء على الدوام
-
Um rauszufinden, was passiert, wenn sie nicht mehr höflich sind... sondern realistisch werden.
أنا متأكدٌ من ذلك سيّدي
-
Nun seien Sie mal nicht so höflich.
وألقته أرضاً حيث التهمته مع رفيقاتها حيّاً