أمثلة
  • Bis zum nächsten Mal, man sieht sich!
    إلى اللقاء، سنرى بعضنا البعض!
  • Ich muss jetzt gehen, man sieht sich.
    يجب أن أذهب الآن، إلى اللقاء.
  • Es war schön, dich kennenzulernen, man sieht sich!
    لقد كان من الجميل التعرف عليك، إلى اللقاء!
  • Man sieht sich im Büro.
    إلى اللقاء في المكتب.
  • Auf Wiedersehen und man sieht sich bald!
    وداعا وإلى اللقاء قريبا!
  • Sieht man sich das Kabinett und die Schlüsselministerien genau an, kann sehr wohl behauptet werden, dass die Paschtunen angemessen repräsentiert sind.
    إذا نظرت الى تكوين البرلمان والوزارات الأساسية، ومن ضمنها وزارة الدفاع، فستجد أن الباشتون ممثلون بشكل جيد.
  • Man sieht sich selbst doppelt: Gesicht und Vorderseite im Spiegel, dem man gegenüber steht; den Rücken im gegenüberliegenden Spiegel, eigentlich zweifach gespiegelt, denn das Bild, das man vorsich sieht, ist auch hinter einem.
    ترى نفسك مزدوجاً: وجهك في المرآة التي تقف أمامها، وظهرك فيالمرآة المقابلة لها، صورتك منعكسة مرتين في الواقع، لأن الصورة التيتراها أمامك تنعكس خلفك أيضاً.
  • Vor einem Jahrzehnt verglich Alan Greenspan seine Problemeim Bereich des Währungsmanagements mit dem Fahren eines neuen Autos, das plötzlich liegen bleibt und bei dem man, wenn man die Motorhaube öffnet, nichts mehr von dem, was man vor sich sieht,versteht.
    منذ عقد من الزمان شبه ألان غرينسبان المشاكل التي تواجهه فيإدارة العملية النقدية بالمشاكل التي تواجه من يقود سيارة جديدة، كأنيوقفها فجأة عن دون قصد، أو أن يرفع غطاء المحرك فلا يفهم أي شيء ممايراه.
  • Denn in dem Moment, in dem man die Terrorangriffe von 2001nicht mehr als rein religiöse Aussage sieht, muss man sich an ein Tabu heranwagen: die Angriffe waren im Wesentlichen eine politische Aussage.
    ففي اللحظة الحالية يكف المرء عن النظر إلى الهجمات الإرهابيةفي عام 2001 باعتبارها بياناً دينياً محضاً، ويضطر إلى مواجهة الحقيقةالساطعة الجلية: ألا وهي أن الهجمات كانت في الأساس بمثابة بيانسياسي.
  • Sieht man sich „die da oben“ genauer an, zeigt sich dieüberproportionale Rolle des Rent Seekings: Manche haben ihr Vermögen durch Ausnutzung einer Monopolstellung gemacht; anderesind CEOs, die Mängel bei der Corporate Governance ausnutzen, umsich selbst einen überhöhten Anteil an den Unternehmenserträgen zusichern; und wieder andere haben ihre politischen Beziehungenausgenutzt, um von der Freigiebigkeit des Staates zu profitieren –entweder durch überzogene Preise für vom Staat angekaufte Güter( Medikamente) oder durch überzogen niedrige Preise für das, was der Staat verkauft ( Rechte an Bodenschätzen).
    وبنظرة أكثر تدقيقاً إلى هؤلاء عند القمة، سوف نكتشف دوراًغير متناسب لعبه هؤلاء المستغلون: فقد حصل بعضهم على ثرواتهم من خلالممارسة القوة الاحتكارية؛ وكان آخرون رؤساء تنفيذيين استغلوا أوجهالقصور في إدارة الشركات لكي يستخلصوا لأنفسهم حصة بالغة الضخامة منأرباح الشركات؛ وآخرون استغلوا اتصالاتهم السياسية للاستفادة من سخاءالحكومة ــ إما من خلال الأسعار البالغة الارتفاع التي يتقاضونها عماتشتريه منهم الحكومة (العقاقير على سبيل المثال)، أو الأسعار البالغةالانخفاض التي يدفعونها في مقابل مشترياتهم من الحكومة (حقوقالتعدين).
  • Sieht man sich die Verweise in der Fußnote von Bali an, sosagt der IPCC eindeutig, dass die Emissionen um 25 bis 40 %reduziert werden sollten, wenn man das niedrige EU- Ziel wählt ,jedoch um 0 bis 25 %, wenn man ein höheres Ziel wählt.
    فإذا ما نظرنا إلى المرجع في حاشية وثيقة بالي، فلسوف نجد أنلجنة الأمم المتحدة المختصة بدراسة تغير المناخ تقول بوضوح إنالانبعاثات لابد وأن تنخفض بنسبة 25% إلى 40% "إذا ما اخترتم الهدفالمنخفض الذي حدده الاتحاد الأوروبي"، أو تنخفض بنسبة صفر% إلى 25%"إذا ما اخترتم هدفاً أعلى".
  • Sieht man sich den klassischen S& M- Charakter einigerdieser Foltermethoden an, fällt es schwer, nicht zu vermuten, dasseiner der Entscheidungsträger davon erregt wurde.
    وبالنظر إلى الطبيعة السادية المازوكية التقليدية لبعض عملياتالتعذيب هذه، فمن الصعب ألا نفترض أن واضع هذه السياسية كان يشعربالإثارة الجنسية إزاء كل ذلك.
  • "Am Strand sieht man nichts, dass sich bewegt. "
    "ليس هناك دليل أيّ حركة يُمْكِنُ ملاحظتها مِنْ الشاطئِ. "
  • Pretty-Pretty, so sieht man sich wieder.
    اذن جميلتى-جميلتى تقابلنا ثانيه
  • He, man sieht sich.
    الى اللقاء