-
Dies ist nur eine Übergangslösung bis wir eine dauerhafte Lösung finden.
هذا حل مؤقت فقط حتى نجد حلاً دائمًا.
-
Wir benötigen eine Übergangslösung, um das Problem vorübergehend zu lösen.
نحتاج إلى حل مؤقت لحل المشكلة مؤقتًا.
-
Die Übergangslösung hat sich als effektiv erwiesen.
أظهر الحل المؤقت فعاليته.
-
Die Regierung sucht nach einer Übergangslösung für die Flüchtlingskrise.
تبحث الحكومة عن حل مؤقت لأزمة اللاجئين.
-
Ich betrachte dies als eine Übergangslösung, bis wir eine bessere Alternative finden.
أنا أعتبر هذا كحل مؤقت حتى نجد بديلاً أفضل.
-
• Einige Mitgliedstaaten regten an, eine Art „Zwischen-“ oder „Übergangslösung“ zu prüfen, bei der die Amtszeit nichtständiger Mitglieder verlängert würde.
• وشجعت بعض الدول الأعضاء استكشاف نوع من ''الحل المؤقت`` أو ''الانتقالي`` يستند إلى مقاعد ذات عضوية طويلة الأجل قابلة للتجديد.
-
Man kann eine Abfolge kurzfristiger Übergangslösungen nichtals erfolgreiche langfristige Strategie ansehen.
ومن المؤكد أن أي استراتيجية طويلة الأمد ناجحة من غير الممكنأن تصمم باعتبارها سلسلة من الإصلاحات القصيرة الأمد.
-
Ich hause hier nur als Übergangslösung.
ليس هنالك أثاث، هذا مؤقت
-
Es hat keinen Sinn, mit jemandem auszugehen, den ich sonst vielleicht mögen würde, der im Moment aber nur eine Übergangslösung wäre.
لا جدوى من مواعدة أحد قد يروقني لو إلتقيته في الموعد المناسب لكنه الآن لن يمثّل لي شيئاً سوى مرحلة إنتقالية
-
Sie sollte eine Übergangslösung sein, nicht "die Richtige"!
يفترض أن تكون فتاة المرحلة !الإنتقالية، لا يجب أن تكون المناسبة
-
Die Simulation ist nur eine Übergangslösung...
عملية المحاكاة مؤقتة
-
Wir müssen uns der Situation direkt stellen, und mit den verdammten Problemen fertig werden und nicht dieses arme Mädchen als Übergangslösung benutzen.
. علينا مواجهة هذا الموقف . و نتصرف مع كل الإضطرابات . و ليس فقط استخدام تلك الفتاة الفقيرة وسلة للمساعدة