أمثلة
  • Die Strafverfolgungsbehörden untersuchen Anschuldigungen der Kriegstreiberei.
    تقوم السلطات القضائية بالتحقيق في الاتهامات بالتحريض على الحرب.
  • Der politische Führer wurde der Kriegstreiberei beschuldigt.
    تم اتهام القائد السياسي بالتحريض على الحرب.
  • Kriegstreiberei kann zu ernsthaften internationalen Konflikten führen.
    يمكن أن يؤدي التحريض على الحرب إلى صراعات دولية خطيرة.
  • Die Organisation wurde wegen Kriegstreiberei von der internationalen Gemeinschaft geächtet.
    أدانت المجتمع الدولي المنظمة بسبب التحريض على الحرب.
  • Alle Bemühungen zur Abschaffung des Krieges sollten auch die Bekämpfung von Kriegstreiberei einschließen.
    يجب أن تشمل جميع الجهود للقضاء على الحرب مكافحة التحريض على الحرب.
  • Viele wohlmeinende Menschen sahen Rajapaksas Versprechenals Kriegstreiberei an und forderten ihn, selbst als diesri-lankische Armee auf den Sieg zupreschte, noch auf, mit dervielleicht fanatischsten Terrororganisation der Welt zu verhandeln(um noch einmal daran zu erinnern, die Tamil Tigers haben den Kultdes modernen Selbstmordattentäters praktisch erfunden).
    ولقد رأى العديد من ذوي النوايا الحسنة في هذا الوعد الذيبذله راجاباكسا تحريضاً على الحرب، ورغم ما أحرزه الجيش السيرلانكي منتقدم نحو النصر، فقد أصروا على حث راجاباكسا على التفاوض مع هذهالجماعة التي ربما كانت المنظمة الإرهابية الأشد تعصباً في العالم (منالجدير بالذكر أن نمور التاميل هم أول من اخترعوا عملياً عقيدةالتفجير الانتحاري في العصر الحديث).
  • Euer Onkel leidet sehr unter Eurer Unzufriedenheit und Kriegstreiberei.
    عمك مرهق من سخطك تحريضك
  • Unzweifelhaft hast du ein Gespür für die Kriegstreiberei.
    لا شك أن لديك نزعة لترويج الحروب
  • Euer Onkel leidet sehr unter Eurer Unzufriedenheit und Kriegstreiberei.
    ...إن عمك قلق على سخطك على تحريضك للقتال
  • Mit ihrer Kriegstreiberei und kolonialen Tobsucht.
    كل تلك إثارة الحرب والاستعمار وتعيث فساداً