-
Ich möchte ein neues T-Shirt kaufen.
أريد شراء تيشرت جديد.
-
Dein T-Shirt ist sehr schön.
تيشرتك جميل جدا.
-
Sie trägt ein rotes T-Shirt.
هي ترتدي تيشرت أحمر.
-
Dieses T-Shirt ist zu groß für mich.
هذا التيشرت كبير علي جدًا.
-
Ich habe meinen Lieblings-T-Shirt verloren.
لقد فقدت تيشرتي المفضل.
-
Sein rot-weißes T-Shirt weist ihn als Anhänger der "Indonesischen Demokratischen Partei des Kampfes" (PDI-P) aus – einer der drei nationalistischen Parteien, die im Land mit der größten muslimischen Bevölkerung der Welt die Politik bestimmen.
ويدلّ قميصه الأحمر والأبيض على أنَّه من أتباع "حزب الكفاح الديمقراطي الأندونيسي" (PDI-P) - وهو أحد الأحزاب القوموية الثلاثة التي تحدِّد المسار السياسي في هذا البلد الذي يوجد فيه العدد الأكبر من مسلمي العالم.
-
Er ist der verbale Gassenhauer der Lega Nord – Roberto Calderoli. Wegen des Tragens eines T-Shirts mit Mohammad-Karikaturen musste er bereits in der letzten Regierung Berlusconi seinen Hut nehmen.
اضطر روبيرتو كالديرولي من رابطة الشمال الايطالية إلى التخلي عن منصبه في حكومة برلوسكوني الأخيرة بسبب ارتدائه قميصًا طبعت عليه احدى الرسومات الكاريكاتورية المسيئة للنبي محمد.
-
Die Aufregung hat eine schlimme Vorgeschichte: Im Februar 2006 trat Calderoli im Staatsfernsehen Rai mit einem T-Shirt auf, das Karikaturen des Propheten Mohammed zeigte.
لقد سبق هذا الغضب ماض سيئ؛ ففي شهر شباط/فبراير 2006 ظهر كالديرولي في قناة تلفزيون Rai الرسمية مرتديًا قميصًا صوِّرت عليه إحدى الرسومات الكاريكاتورية المسيئة للنبي محمد.
-
Der italienische "Reformminister" Roberto Calderoli von der rechtsradikalen Lega Nord, der – unzweideutig aus Provokationslust und rassistischen Motiven – in der Öffentlichkeit ein T-Shirt mit der Abbildung Mohammeds als Terrorist mit Bombe im Turban trug, musste zurücktreten.
تحتم على وزير "الإصلاح" الإيطالي روبيرتو كالديرولي من حزب "رابطة الشمال" اليميني المتطرف أن يستقيل من منصبه بعد تنصيبه بسبب ميله للاستفزاز ونزوعه إلى العنصرية عن طريق إظهار قميصه الداخلي علنا وعليه صورة النبي كإرهابي يرتدي عمامة بقنبلة.
-
Oder Sie denken an all die Marketer, deren Marken populärsind: Die Leute bezahlen tatsächlich dafür, die mit dem Markennamenversehenen T- Shirts zu tragen – besonders, wenn der Marketer eine Sache sponsert, an die sie glauben.
أو فلنفكر في كل المسوقين الذين تتمتع ماركاتهم بالشعبية: إنالناس في الحقيقة يدفعون من أجل ارتداء قمصانهم التي تحمل علامتهم ـوخاصة إذا كان المسوق يرعى قضية يؤمنون بها".
-
Roberto Calderoli, ein prominenter Vertreter derdrittstärksten Regierungspartei Lega Nord, provozierte in Libyen Ausschreitungen, weil er ein T- Shirt trug, auf dem die berüchtigten Karikaturen des Propheten Mohammed aufgedruckt waren.
كان روبيرتو كالديرولي، وهو مسئول بارز في (Lega Nord)، ثالثأكبر الأحزاب التي تتألف منها الحكومة، في إثارة أعمال الشغب في ليبيابسبب ارتدائه لقميص مطبوع عليه الرسوم الكاريكاتورية السيئة السمعةالتي صورت النبي محمد.
-
Ja, wirtschaftliche und soziale Globalisierung rufenoberflächliche Ähnlichkeiten bei T- Shirt- Logos und Erfrischungsgetränkemarken hervor, eine grundlegende kulturelle Vielfalt jedoch bleibt erhalten.
وقد تخلق العولمة الاقتصادية والاجتماعية بعض التشابهاتالسطحية مثل القمصان وماركات المشروبات الغازية ولكنها لن تؤثر علىثوابت التنوع الثقافي الأكثر عمقاً.
-
Dann überflutete Ches Gesicht unser Leben, es starrte unsvon T- Shirts an, von Fahnen, Wänden und Schlüsselringen, mit einem Ausdruck der so wachsam war, wie in den Gesichtern auf den Wandgemälden des Komitees zur Verteidigung der Revolution.
ثم غمر وجه تشيه حياتنا وهو يحدق فينا من القمصان، والرايات،والجدران، وسلاسل المفاتيح، بنظرة يقظة حذرة كتلك النظرات التي تطلعلينا من الصور الهائلة الضخامة لأعضاء لجان الدفاع عنالثورة.
-
Im darauf folgenden Monat führten drei japanische Studentenund einer ihrer japanischen Lehrer auf einer Party der Nordwest- Universität in Xian einen Sketch auf, in dem sie mit roten Büstenhaltern über ihren T- Shirts auf der Bühneherumtänzelten.
وفي الشهر التالي في إطار حفل أقامته جامعة نورثويسترن فيمدينة زيان ، قدم ثلاثة طلاب يابانيون وأحد أساتذتهم من اليابانمسرحية هزلية قصيرة، وأثناء المسرحية أخذ المؤدون يتبخترون حول خشبةالمسرح وهم يرتدون حمالات صدر نسائية حمراء فوق قمصانهم.
-
Der gängige „ Lohn“ für die „ Miet- Demonstranten“ auf dem Höhepunkt der Krise waren 300 Baht pro Tag und Person, plus Verpflegung, Transport und ein sauberes, gelbes T- Shirt – da Gelbdie Farbe des Königshauses ist.
كان "أجر" الفرد بين الجماهير المستأجرة أثناء الأزمة حوالي300 بات تايلندي عن اليوم الواحد، بالإضافة إلى الطعام، والانتقال،وقميص أصفر نظيف ـ اللون الأصفر هو اللون الملكي.