-
Der Aufstieg des Berges war schwierig, aber lohnenswert.
كان التحليق فوق الجبل صعبًا ولكنه يستحق العناء.
-
Sein rasanter Aufstieg in der Firma hat alle überrascht.
أثار التحليق السريع في الشركة دهشة الجميع.
-
Der Aufstieg der Sonne am Morgen ist ein schönes Schauspiel.
التحليق الشمس في الصباح مشهد جميل.
-
Mit harter Arbeit und Entschlossenheit gelang ihm der Aufstieg in der Gesellschaft.
من خلال العمل الشاق والعزم، تمكن من التحليق في المجتمع.
-
Nach seinem Aufstieg zum Vorsitzenden, führt er die Firma in eine neue Ära.
بعد تحليقه لرئاسة الشركة، قاد الشركة نحو عهد جديد.
-
Die hohe Arbeitslosigkeit sei schuld am Aufstieg der NPD, behauptet Edmund Stoiber.
يزعم ادموند شتويبر أن البطالة العالية هي المسؤولة عن صعود الحزب القومي الألماني.
-
In Israel dürfte Ahmadinedschads Kriegshetze die Entschlossenheit stärken, noch entschiedener den Aufstieg Irans zur Nuklearmacht zu verhindern.
غير أن تصريحات أحمد نجاد لن تؤدي في إسرائيل إلا إلى تقوية عزيمة الإسرائيليين في منع تحول إيران وبشكل صارم إلى قوة نووية.
-
Im Kern geht es darum, für alle Menschen einen Aufstieg durch Bildung zu
ermöglichen.
الهدف الأساسي هو توفير فرصة الارتقاء عن طريق التعليم
للجميع.
-
Die Krise beschleunigt den Abstieg Amerikas und den Aufstieg Chinas?
هل تُعجّل الأزمة من هبوط أمريكا وصعود الصين؟
-
Wer dagegen als Migrant eine Ausbildung
absolviert hat, kann den sozialen Aufstieg schaffen.
أما من يحصل منهم على مؤهل تدريبي،
يستطيع التقدم والنهوض في المجتمع.
-
Die Reformbewegung im Iran hat ihre Wurzeln im Aufstieg der neuen Mittelklasse, welche sich seit den späten 1980er Jahren entwickelt hat.
تمتد جذور حركة الإصلاح في إيران إلى صعود الطبقة الوسطى الجديدة التي نشأت منذ أواخر عقد الثمانينيات.
-
Politiker wie Martin Hohmann oder Henry Nitzsche wurden aus ähnlichen Gründen aus der Union geworfen. Außerdem steht seine radikale Absage an jede Möglichkeit eines "Aufstiegs durch Bildung" gegen alles, wofür die Sozialdemokratie seit jeher eintritt.
فقد تم طرد السياسيين مارتن هوهمان Martin Hohmann وهنري نيتشة Henry Nitzsche لأسباب مشابهة من الحزب المسيحي الديمقراطي. وعلاوة على ذلك فإنَّ رفضه القاطع لكلِّ احتمالات "الرقي والتقدّم من خلال التعليم" يتعارض مع كلِّ ما يدافع عنه الاشتراكيون الديمقراطيون منذ أمد بعيد.
-
Herr Laschet, Sie schreiben in ihrem Buch "Die Aufsteigerrepublik", dass Deutschland eine neue Mentalität braucht, die jedem Bürger gesellschaftlichen Aufstieg ermöglicht. Wie soll diese Mentalität aussehen?
السيِّد لاشيت، لقد كتبت في كتابك "جمهورية الصاعدين اجتماعيا" أنَّ ألمانيا تحتاج إلى عقلية جديدة، تمكِّن كلَّ مواطن من التقدّم والرقي الاجتماعي. فكيف يفترض أن يكون شكل هذه العقلية؟
-
Wir haben in den 50er und 60er Jahren in Deutschland erlebt, dass eine ganze Generation den Aufstieg erleben konnte. Mein Vater ist ein gutes Beispiel dafür: Er war Bergmann, wurde später Lehrer und seine Kinder konnten studieren.
نحن شاهدنا في فترة الخمسينيات والستينيات في ألمانيا أنَّ جيلاً كاملاً قد تمكَّن من التقدّم والرقي. وخير مثال على ذلك هو والدي الذي كان يعمل عاملاً في منجم، وأصبح في وقت لاحق مدرِّسًا وقد تمكَّن أولاده من الدراسة.
-
Einen Aufstieg haben sehr viele Menschen nach dem Krieg geschafft.
وكذلك لقد تمكَّن الكثيرون من التقدّم والرقي بعد الحرب.
-
" Da handelte es sich aber auch nur kurz über den Aufstieg über Schulbänke, Katheder usw., usw. bis zu den Wonneburgen des Walchenlandes., Er warf die Arme nach oben wie eine Eidergans vorm Aufstieg die Flügel., Dann machte sich der lange Veit an den Aufstieg., Nicht ohne einige Mühe in dem losen, zurückweichenden Schutt erreichten wir die Kante des kleinen Plateaus, aber der Aufstieg, wie Baedeker zu sagen pflegt, war lohnend., Doch sind in den Seitenwänden Löcher eingehauen, die den Aufstieg erleichtern, und nun hatten die Forscher den steil ansteigenden, eigentlichen Boden der großen Halle erreicht., Sehen Sie hier unten die Mündung des horizontalen Ganges, der uns den Aufstieg recht unangenehm erschwert., Auch die Höhen- und Breitenmaße des Gangs bleiben dieselben, und die dumpfige Luft, die hier seit viertausend Jahren eingeschlossen ist, trägt nichts dazu bei, den Aufstieg leichter und angenehmer zu machen., Es war nicht Furcht vor dem Aufstieg., Dann gab es noch eine aufsehenerregende Broschüre von einem Dr. Petuchowski, betitelt "München als Mittelpunkt des Kontinents", in welcher der geradezu schwindelerregende Aufstieg der heitersten Stadt der Welt geschildert war., Damals wurde auch das große Tor ausgegraben und der Aufstieg wieder eröffnet.