أمثلة
  • Die Arktis ist wegen des Klimawandels stark bedroht.
    منطقة القطب الشمالي مهددة بشدة بسبب تغير المناخ.
  • Wissenschaftler erforschen das Schmelzen der Gletscher in der Arktis.
    العلماء يدرسون ذوبان الجليد في منطقة القطب الشمالي.
  • Die Arktis ist Heimat vieler einzigartiger Tierarten.
    منطقة القطب الشمالي هي موطن للعديد من الأنواع الحيوانية الفريدة.
  • Die Temperaturen in der Arktis steigen schneller als im Rest der Welt.
    ترتفع الحرارة في منطقة القطب الشمالي بشكل أسرع من بقية العالم.
  • Die Arktis ist eine der wenigen unberührten Naturlandschaften auf unserer Erde.
    منطقة القطب الشمالي هي واحدة من القلائل من المناظر الطبيعية الخالية من العبث على كوكب الأرض.
  • i) Initiativen, wie etwa die Initiative des Arktis-Rates, zur Beurteilung der Folgen des Klimawandels, einschließlich der ökologischen, wirtschaftlichen und sozialen Folgen für örtliche und indigene Gemeinschaften, zu unterstützen.
    (هـ) تقديم الدعم لبرامج تربية الماشية التي ترمي إلى المكافحة التدريجية والفعالة لأمراض الحيوان.
  • Um das Engagement der Region für die nachhaltige Entwicklung zu konkretisieren, sind zurzeit Bemühungen auf regionaler, subregionaler und transregionaler Ebene im Gang, so unter anderem der Prozess "Umwelt für Europa", die für Mai 2003 in Kiew anberaumte fünfte Ministerkonferenz der Wirtschaftskommission für Europa, die Entwicklung einer Umweltstrategie für die zwölf Länder Osteuropas, des Kaukasus und Zentralasiens, die zentralasiatische Agenda 21, die Arbeit der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung auf dem Gebiet der nachhaltigen Entwicklung, die Strategie der Europäischen Union für nachhaltige Entwicklung sowie regionale und subregionale Übereinkommen und Initiativen, die für die nachhaltige Entwicklung relevant sind, so unter anderem das Übereinkommen über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten (Übereinkommen von Aarhus), die Alpenkonvention, die Nordamerikanische Kommission für Umweltzusammenarbeit, der International Boundary Waters Treaty Act (Gesetz zu dem Internationalen Grenzgewässervertrag), die Iqaluit-Erklärung des Arktis-Rates, die Agenda 21 für den Ostseeraum und die Agenda 21 für den Mittelmeerraum.
    “32 - ومن الموضوعات المشتركة في مجال المياه والمرافق الصحية ضرورة إشراك جميع أصحاب المصلحة في نهج ينطوي على تعدد أصحاب المصالح إزاء المياه والمرافق الصحية. ومما له أهميته أيضا ضرورة دراسة الأطر المؤسسية التي تضع الأولويات والسياسات المتعلقة بالمياه والمرافق الصحية، إلا أن الكثير من القرارات المتعلقة بالمياه والمرافق الصحية وآثارها على الناس يجري اتخاذها في طائفة متنوعة من القطاعات والوزارات.
  • Wir könnten uns auch verstärkt auf die Reduzierung von Rußkonzentrieren, der für soviel wie 40% der gegenwärtigen Nettoerwärmung und ein Drittel der Arktis- Schmelze verantwortlichgemacht wird.
    وبوسعنا أيضاً أن نركز بشكل أكبر على الحد من انبعاثاتالكربون الأسود، الذي يُـعَد مسؤولاً عن حوالي 40% من صافي الانحباسالحراري الحالي وحوالي ثلث ذوبان الجليد في القطب الشمالي.
  • Angeblich bestehen sogar Pläne für eine Schnellstraße inder Arktis, um den Handel innerhalb der Polarregion zuerleichtern.
    وهناك أيضاً أحاديث عن خطط لإنشاء طريق سريع في القطب الشماليلتسهيل مرور التجارة إلى مختلف أنحاء المنطقة القطبية.
  • Ein Staat, der zu drei globalen Regionen gehört ( Europa, Zentralasien und Ferner Osten – von der Arktis ganz zu schweigen)und der an viele andere angrenzt, kann nicht als „regional“betrachtet werden.
    والدولة التي تحتل أراضيها مساحات شاسعة من ثلاثة أقاليمعالمية (أوروبا، وآسيا الوسطى، والشرق الأقصى، ناهيك عن منطقة القطبالشمالي) وتشترك في حدودها مع عدة أقاليم أخرى ليس من الممكن أننعتبرها دولة "إقليمية".
  • BERLIN: Dieser Sommer ist ein Sommer der Wetterextreme – in Russland, Pakistan, China, Europa, der Arktis, undanderswo.
    برلين ـ كان هذا الصيف عامراً بالظواهر المناخية المتطرفة فيروسيا وباكستان والصين وأوروبا والقطب الشمالي ـ وأغلب مناطقالعالم.
  • Im Jahre 2007 wüteten in Griechenland nie da gewesene Flächenbrände, die beinahe die antiken Stätten von Olympia zerstörthätten, und die Nordwestpassage in der Arktis war zum ersten Malseit Menschengedenken eisfrei.
    وفي عام 2007 اندلعت حرائق هائلة لم يسبق لها مثيل في مختلفأنحاء اليونان، فكادت تدمر موقع أوليمبيا الأثري العتيق، وأصبح الممرالشمالي الغربي في القطب الشمالي خالياً من الجليد لأول مرة في ذاكرةالإنسان الحية.
  • Überdies ist das Aufgeben der Territorialansprüche in der Arktis – darum ging es im Streit mit Norwegen – keine geringe Sache.
    فضلاً عن ذلك فإن التنازل عن المطالبات بملكية أراضٍ في القطبالشمالي ـ العلامات الحدودية المتنازع عليها مع النرويج ـ ليسبالإشارة البسيطة.
  • Schließlich war die nördliche Hemisphäre im ersten Abschnitt der aktuellen Zwischeneiszeit fast vollständig frei von Gletschern, und die Arktis war wahrscheinlich 1000 Jahre langeisfrei, trotzdem gibt es immer noch Eisbären.
    فأثناء النصف الأول من الفترة الحالية التي تمر بها الأرض بينعصرين جليديين، كانت الأنهار والطبقات الجليدية تكاد تغيب تماماً فينصف الكرة الأرضي الشمالي، بل وربما كان القطب الشمالي خالياً منالجليد تماماً لمدة ألف عام، ورغم ذلك فما تزال الدببة القطبية تعيشمعنا على الأرض.
  • Vor allem die Arktis erwärmt sich doppelt so schnell wieder Rest des Planeten.
    فمعدلات ارتفاع الحرارة في منطقة القطب الشمالي، بشكل خاص،كانت ضعف مثيلاتها في بقية مناطق الكرة الأرضية.
مرادفات
  • Nordpolargebiet
مرادفات
  • Antarktis, Nordpol, Arktis, Polarkreis, Polargebiet, Nordpolargebiet, Nordpolgebiet
أمثلة
  • Diese weist auf eine natürliche Erwärmung der Arktis seit 1850 hin, die erst ab 1920 vom anthropogenen Treibhauseffekt überlagert wird., In jüngster Zeit sind Bohrungen im Eis der Arktis dort vor allem in Grönland und der Antarktis ausgewertet worden., Chemischer Ozonabbau über der Arktis galt daher als nicht gravierend., Bislang nahm man an, daß dynamische Prozesse in der Stratosphäre einer Luftschicht, die in einer Höhe von acht bis 50 Kilometer über den Polen liegt einen ausgeprägten chemischen Ozonabbau über der Arktis verhindern., Landschaften, denen nicht nur menschliche Spuren, sondern alles Organische fehlt, gewinnen an Faszination, sei es die Arktis oder die Marsoberfläche., Aus der Arktis meldet Greenpeace einen starken Rückgang der Eisflächen., Ihr Zögern aus Kostengründen hält Parmentier für unverantwortlich: "Diese Firmen betreiben den größten Aufwand, um in die entferntesten und unwirtlichsten Regionen wie etwa die Arktis vorzudringen., Auch zur Havarie in der Arktis liege noch kein Abschlußbericht vor., Der Kapitän, der das Schiff sowohl in der Arktis als auch vor Spitzbergen befehligte, gilt als erfahren., Erst Ende August vergangenen Jahres war die "Hanseatic" in der kanadischen Arktis auf Grund gelaufen, als sie versuchte, die legendäre Nordwestpassage zu durchfahren.
leftNeighbours
  • kanadischen Arktis, sibirische Arktis, russischen Arktis, Wunderwelt Arktis, Kanadas Arktis, kanadische Arktis
rightNeighbours
  • Arktis auf Grund gelaufen, Arktis Dokumentarreihe, Arktis geschmolzene, Arktis Antarktis, Arktis geschmolzen, Arktis pumpt, Arktis Reisen, Arktis light, Arktis schmilzt, Arktis dünner