أمثلة
  • Wenn man von der NATO aus Verbindungen zu all diesenunterschiedlichen Ländern und Organisationen zeichnet, erhält manein Sicherheitsnetzwerk mit zahlreichen Zentren und Clustern –ähnlich einer Karte des Internet oder von Planeten und Galaxien.
    إذا رسم المرء خطوطاً تشع إلى الخارج من منظمة حلف شمالالأطلسي إلى كل هذه الدول والمنظمات المختلفة، فالنتيجة هي شبكة أمنيةلديها مراكز وتجمعات متعددة ــ أشبه بخريطة لشبكة الإنترنت أو للكواكبوالمجرات.
  • Jede Strategie zur Vernichtung der Hamas als politische Kraft allerdings würde – selbst wenn sie umsetzbar wäre – die Krisenur verschärfen, indem sie die Hamas in einen Cluster gewalttätigerbewaffneter Gruppen verwandelt, mit denen ein Dialog nahezuunmöglich wäre.
    إلا أن تبني أي إستراتيجية تسعى إلى تدمير حماس كقوة سياسية،فلن يؤدي إلا إلى تصعيد حدة الأزمة بتحويل حماس إلى كتلة من الجماعاتالعنيفة المسلحة، الأمر الذي من شأنه أن يجعل الحوار معها شبهمستحيل.
  • Dazu müssen sie Märkte und Trends erforschen sowiespezielle Firmen ausfindig machen, die für die Cluster oder Nischenwünschenswert wären, die das Land fördern möchte.
    وهذا يتطلب دراسة الأسواق والميول السوقية، والتعرف علىالشركات التي قد تكون مرغوبة لدى مجموعات المصالح التي ترغب الدولة فيالترويج لها.
  • Das Team wird an diesen Orten auch „ Werber“ mit dementsprechenden PR- Fachwissen und den technischen Kenntnissen überdas Land und die Cluster benötigen.
    كما سيحتاج الفريق إلى "مروجين" للعمل في هذه المواقع، ممنيتمتعون بالخبرة في مجال العلاقات العامة والإلمام التام بالمسائلالفنية الخاصة بالبلاد ومجموعات المصالح.
  • Zu guter Letzt braucht das Team auch lokale „ Dienstleister“mit technischem Wissen zu speziellen Clustern, um die ausländischen Investoren zu unterstützen, sobald sie sich im Land niedergelassenhaben, und somit sicherzustellen, dass sie bleiben undexpandieren.
    وأخيراً، سوف يحتاج الفريق إلى شركات محلية متخصصة في "تقديمالخدمات" المتصلة بالمعارف الفنية الخاصة بمجموعة معينة من مجموعاتالمصالح، وذلك بهدف تقديم المعونة الفنية اللازمة للمستثمرين الأجانببمجرد وصولهم إلى البلاد، وبالتالي ضمان بقائهم وتوسعأعمالهم.
  • Die Herausforderung für Regierungen besteht darin, Möglichkeiten zu finden, Unternehmen und Einzelpersonen zu mehr Innovationen dieser Art zu ermutigen, um so das Wirtschaftswachstumzu stärken. Ein Großteil der Forschung auf diesem Gebiet, die vom Harvard-Ökonomen Michael Porter beeinflusst wurde, ist von Cluster- Studien dominiert, die sich typischerweise auf die Verbesserung der Produktivität in aufstrebenden Märkten und Regionen mit fortgeschrittenen Wirtschaftssystemenkonzentrieren.
    ان التحدي بالنسبة للحكومات هو ايجاد وسائل لتشجيع الشركات اوالافراد على الابتكار من اجل تعزيز النمو الاقتصادي .
  • Infolgedessen hat sich die Aufmerksamkeit der politischen Entscheidungsträger in den letzten beiden Jahrzehnten verschoben. Sie versuchen nicht mehr, Asiens sogenannte Tigervolkswirtschaftenzu verstehen, sondern erfolgreiche Cluster nachzubilden, wie das Silicon Valley, Route 128 in Boston, den Hsinchu- Park in Taiwan, Daedeok Science Town in Südkorea und Silicon Wadi in Israel.
    ان الكثير من الدراسات في هذا المجال والتي تأثرت باعمالمايكل بورتر من هارفرد ، تهيمن عليها " الدراسات العنقودية"والتي عادةما تركز على تحسين الانتاجية في الاقتصادات والمناطق الناشئة ضمنالاقتصادات المتقدمة وكنتيجة لذلك خلال العقدين الماضيين تحول اهتمامصناع السياسة من محاولة فهم ما يطلق عليه اقتصادات النمور الاسيويةالى اعادة خلق مجموعات عنقودية ناجحة على غرار السيلكون فالي وبوسطنروت 128 وهسينتشو بارك من تايوان وديديوك ساينز تاون من كورياالجنوبية وسيليكون وادي من اسرائيل .
  • Solche Cluster haben häufig jedoch Eigenschaften, die sichanderswo nicht so einfach nachahmen lassen. Die Leistungen des Silicon Valley sind wohl eher von einem einzigartigen kulturellen Erbe abhängig als von der staatlichen Politik (obwohl der Staateinige der erfolgreichsten Start-ups dort indirekt unterstützthat).
    ان مثل هذه المجموعات العنقودية لديها خصائص لا يمكن تقليدهابسهولة في اماكن اخرى فانجازات السيلكون فالي هي نتاج تراث ثقافي فريدوليست نتاج اية سياسات حكومة (بالرغم من قيام الحكومة بشكل غير مباشربدعم بعضا من اكثر الشركات الناشئة نجاحا في السيلكون فالي).
  • Anfänge derartiger Cluster gibt es bereits in den Großräumen von Los Angeles und New York sowie bezeichnenderweise in Japan.
    ولقد بدأ غرس بذور هذه التجمعات بالفعل في المناطق الحضرية فيلوس أنجلس ونيويورك، وبصورة ملحوظة في اليابان.
  • Wenn Blutgefäße zerplatzen, dringt Hämoglobin in die Hautschicht, um sie zu reinigen, der Körper sendet Cluster von weißen Blutkörperchen, um Eisen und andere Proteine abzubauen.
    حينما تنبثق الأوعية الدموية فيتسرّب .الهيموغلوبين) إلى طبقات جلدكَ لتطهيرها) فيُرسل الجسد عناقيد كُرات الدمّ البيضاء .لتفتيت الحديد، و البروتينات الأخرى