-
Sein Verhalten war voller roher, animalischer Instinkte.
كان سلوكه مليئاً بالغرائز الحيوانية الخام.
-
Die Tierwelt ist von großer Vielfalt und Schönheit geprägt.
تتميز الحياة الحيوانية بالتنوع والجمال الكبير.
-
Diese Zeichnung zeigt eine sehr animalische Darstellung des menschlichen Körpers.
تظهر هذه الرسمة تجسيدًا حيوانيًا جدًا للجسم البشري.
-
Seine Reaktion war fast animalisch.
كانت رده فعله تقريبًا حيوانية.
-
Trotz seines animalischen Aussehens war er ein sehr sanfter Mensch.
رغم مظهره الحيواني، كان شخصًا طيبًا جدًا.
-
Die Natur des Menschen kann manchmal sehr animalisch sein.
يمكن أن تكون طبيعة الإنسان أحيانًا حيوانية جدًا.
-
Er zeigt manchmal ein animalisches Verhalten.
أحيانا يظهر سلوكا حيوانيا.
-
Einige Leidenschaften gelten als animalisch.
بعض الشغف يعتبر حيواني.
-
Überleben ist ein animalischer Instinkt des Menschen.
البقاء هو الغريزة الحيوانية للإنسان.
-
Die Geschichte zeigt die animalische Seite des Krieges.
تظهر القصة الجانب الحيواني للحرب.
-
Der Grund ist, dass die Zerstörung des Vertrauens die„animalischen Triebe“ des Kapitalismus untergräbt: Kreditnehmersind nicht mehr bereit, Geld aufzunehmen; Kreditgeber nicht bereit,es zu verleihen.
والسبب وراء هذا أن ضياع الثقة يؤدي إلى إضعاف "الروحالحيوانية" التي تتسم بها الرأسمالية: حيث يمتنع المقترضون عنالاقتراض ويعزف المقرضون عن الإقراض.
-
Strikte Regeln und eine auf Distanz ausgelegte Politikwürden bloß den animalischen Geist der Unternehmerklasse zum Ersticken bringen.
أما القواعد الصارمة وتزمت المسؤولين فمن العوامل التي تؤديإلى خنق الروح الحيوانية لدى أهل طبقة المال والأعمال.
-
Inzwischen jedoch ist der so genannte „animalische Geist“der ersten Unternehmergeneration Chinas zu einer weiteren Quellevon Überhitzungsrisiken geworden.
ولكن الآن تحول ما يطلق عليه "الغرائز الحيوانية" لدى الجيلالأول من رجال الأعمال الصينيين إلى مصدر آخر لخطر فرط النشاطالاقتصادي والتضخم.
-
Auf eine animalische Art und Weise.
هذه الطريقه الحيوانيه
-
Dazu passt was Animalisches.
.دعنا نضع حيوانات ميتة عليك. جلد تمساح
-
Bei der Ehe geht es nicht um... diese animalische Lustsache und Sex-Spielchen.
إنه ليس كثيرا مثل (من هو الرجل ومن هو (طفاية الحريق هذه الليلة
-
Eine animalische Anziehung.
أنه مجرد حيوان
-
Er war leidenschaftlich, animalisch, ein totaler Hengst.
منذ الدقيقة التي بدأ فيها عرض فيلم الرحلة تجاوزته؟ الثلاثة أيام الأولى في الأرجنتين
-
Siehst du da dieses animalische Anhängsel. Das ist die Ist-Größe.
ترين ذلك الحيوان الملحق هناك؟ أنه بحجمه الطبيعي
-
Die Fußspuren waren menschlich, aber der Geruch war äußerst animalisch.
الطرق كانت كلها بشرية لكن الرائحة كانت بلا شك لحيوان!
-
Deswegen wirkt er weder animalisch noch sinnlich., Und über Anouk Aimee, die einen Ehrenbären erhält, bemerkt Fritz Göttler: "Sie ist animalisch, aber das mit einer Aura des Aristokratischen.", Aus dem animalisch traumhaften Zustande der Überdrängtheit von wildentfesselten wütenden Begierden war eine seltsame Stimmung düsterer Entschlossenheit geworden., Die Luft ist ein Brahmane. - Die Verbindung des Stickstoffs und Oxygens in der Luft ist durchaus animalisch, nicht bloß chemisch. 2304, "Wir alle haben es gehört," antwortete ihm der Hobble. "Es war een anthropologisch menschlicher Schrei, keen animalisch zoologisch tierischer., Alwa Ich finde, sie sieht in dem Rosatüll zu animalisch aus., Wir lernen daraus erst einmal dieses: Ein Filet auf dem Teller ist lecker, aber rein animalisch abstrakt; man sieht das Rind oder Schwein nicht vor sich, dem es via Tötung entnommen wurde., Was er die längste Zeit zu verheimlichen trachtete und wogegen er bis zur Erschöpfung an arbeitete, war eine tiefe Angst, die er selbst als "animalisch" bezeichnet hat., Ich bin animalisch, was den Tod betrifft., Der Menschheit wünscht die Autorin nichts Geringeres als die Fähigkeit, die Welt herzensgut animalisch wie ihre Protagonisten zu lieben: "Glückliche Menschen sind so großzügig wie Elefanten", sagt Gowdy.