die Symmetrie [pl. Symmetrien] , {Geometrie}, {}
أمثلة
  • Die Symmetrie in der Natur ist faszinierend.
    التناظر في الطبيعة مذهل.
  • Architektur setzt oft auf das Prinzip der Symmetrie.
    الهندسة المعمارية غالبًا ما تعتمد على مبدأ التناظر.
  • Die Symmetrie des Schmetterlings ist perfekt.
    التناظر في الفراشة مثالي.
  • Symmetrie ist ein wichtiger Aspekt in der Mathematik.
    التناظر هو جزء هام في الرياضيات.
  • In der Kunst ist Symmetrie oft ein Schlüsselelement.
    في الفن ، التناظر غالبًا ما يكون عنصرًا رئيسيًا.
  • Daher werden Erstattungen und Beiträge weltweit zusammengefasst, und ihre Symmetrie für jedes einzelne Land ist nicht vorgesehen.
    وفي هذه الحال، فإن المطالبات والاشتراكات تسوّى على مستوى عالمي ولا يتوقع أن تسوى على أساس كل بلد على حدة.
  • NEW YORK – In den weltweiten Debatten über die Zukunft der Hochschulausbildung ist eine bemerkenswerte Symmetrie zuerkennen.
    نيويورك ــ تشهد المناقشات الدائرة الآن حول مستقبل التعليمالعالي في مختلف أنحاء العالم نشوء نوع من التساوق اللافتللنظر.
  • Tatsächlich herrscht hinsichtlich des Leidens keine Symmetrie auf den beiden Seiten der Grenze.
    الحقيقة أن التماثل مفقود بين المعاناة على كل من جانبيالحدود.
  • Dieses Merkmal des Populismus – nämlich die Vorstellung,dass die Menschen nur eines wollen und nur wahre Vertreter ihnen esauch geben können – erklärt eine (oftmals angedeutete, aber seltenausgesprochene) Symmetrie zwischen Populismus und technokratischer Staatsführung.
    الواقع أن هذه السمة التي تميز الشعبوية ــ فكرة أن الناس لايريدون غير شيء واحد فقط، وأن الممثلين الحقيقيين فقط هم القادرون علىمنحهم هذا الشيء ــ هي التي تفسر ذلك التماثل العجيب (الذي يُستحضَرعادة ولكنه نادراً ما يُشرَح بالتفصيل) بين الشعبوية والحكمالتكنوقراطي.
  • Während des Kalten Krieges waren die USA – intechnologischer Hinsicht – gegenüber einem atomaren Angriff Russlands noch verwundbarer, aber die „gegenseitig zugesicherte Zerstörung“ verhinderte das Schlimmste, indem sie dieser Verwundbarkeit mehr oder weniger Symmetrie verlieh.
    فأثناء الحرب الباردة كانت الولايات المتحدة أكثر عُرضة منالناحية التكنولوجية لخطر الهجوم النووي من جانب روسيا، ولكن "الدمارالمؤكد المتبادل" منع وقوع الأسوأ من خلال الإبقاء على نقطة الضعف هذهمتوازنة إلى حد كبير.
  • In diesem größerem europäischen Kontext betrachtet, gab esin der Übereinkunft zwischen der Ukraine und Russland eine größere Symmetrie, als die reinen Zahlen über Energieabhängigkeit zunächstahnen ließen.
    والحقيقة أننا إذا ما تأملنا علاقات الطاقة القائمة بين روسياوأوكرانيا في إطار هذا السياق الأوروبي الأكثر اتساعاً، فلسوف ندركأنها تتسم بقدر من الانسجام أعظم كثيراً من الأرقام البسيطة المرتبطةبمدى الاعتماد على الطاقة، والتي قد تتبدى لنا لأول وهلة.
  • Keine der beiden Seiten hat es eilig, die Symmetrie dergegenseitigen Verwundbarkeit aufzubrechen, doch versuchen beideweiterhin, die Struktur und den institutionellen Rahmen ihrer Marktbeziehung zu beeinflussen.
    والواقع أن أياً من الجانبين ليس في عجلة من أمره لكسر تساوقنقاط الضعف المتبادلة، ولكن كلاً منهما مستمر في بذل الجهود من أجلصياغة البنية والإطار المؤسسي لعلاقاته في السوق.
  • Brüssel muss gegenüber Moskau Transparenz, Symmetrie und Rechtsstaatlichkeit fordern, mit dem Ziel, eine revolutionäre Integration europäischer und russischer Energiemärkteherbeizuführen.
    لذا، يتعين على بروكسل أن تطالب بالشفافية، والتوازن، وحكمالقانون في موسكو، بهدف إنجاز نوع من التكامل الثورة بين أوروباوأسواق الطاقة الروسية.
  • Mir persönlich gefällt die Symmetrie.
    شخصيا، أحب التناظر منه
  • Sind sie ein Fan von Symmetrie?
    لم توضح التنفس هل أنتِ من محبي التداخل؟