الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Die verfassungsmäßige Stellung des Präsidenten ist klar definiert.
تم تحديد وضع الرئيس الدستوري بوضوح.
-
Die verfassungsmäßige Stellung der Gerichte ist grundlegend für die Gewaltenteilung.
وضع القضاء الدستوري أساسي لتقسيم السلطات.
-
Die verfassungsmäßige Stellung der Regierung unterliegt strengen Regeln und Vorschriften.
يخضع وضع الحكومة الدستوري لقواعد ولوائح صارمة.
-
Die verfassungsmäßige Stellung der Frau verbessert sich stetig.
يتحسن وضع المرأة الدستوري بشكل مستمر.
-
Die verfassungsmäßige Stellung der regionalen Behörden ist zur Stärkung der Dezentralisierung wichtig.
وضع السلطات الإقليمية الدستوري مهم لتعزيز اللامركزية.