الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
An der Rezeption holen Sie ein Kuvert für "Doris".
(و خذي مغلفاً كتب عليه (دوريس من مكتب الاستقبال
-
Haben Sie ein Kuvert für Doris?
مرحباً، ألديك مغلف لـ(دوريس)؟
-
Es fehlt ein Kuvert.
هناك ظرف ناقص
-
Wissen Sie, als Chruschtschow gechasst wurde, setzte er sich hin, schrieb 2 Zettel, steckte sie in Kuverts und sagte zu seinem Nachfolger:
جلس ، وكتب خطابان وأعطاهم إلى وريثه
-
Wenn du dich jemals in eine Lage bringst, die aussichtslos ist, öffne das 1. Kuvert und du bist gerettet.
قال ، " عندما تقحم نفسك في موقف الذي لا يمكنك الخروج منه إفتح الخطاب الأولى وستكون بأمان "
-
Und wenn du dich noch mal in eine Lage bringst, aus der du nicht rauskommst, öffne das 2. Kuvert.
وعندما تقحم نفسك في " " موقف أخر والذي لا يمكنك الخروج منه "إفتح الخطاب الثاني"
-
Schon bald befand sein Nachfolger sich in einer solch schlimmen Zwckmühle, also öffnete er das 1 Kuvert und las:
حسناً، قريباً بما فيه الكفاية هذا الرجل وجد نفسه في مكان ضيق لذا فتح الخطاب الأول " والذي قال : " لم كل شيء علي
-
Er brachte sich weder in so eine Notlage, öffnete er das 2 Kuvert und holte den Zettel raus.
أقحم نفسه إلى موقف ثاني والذي لا يستطيع الخروج منه وفتح الخطاب الثاني
-
Hallo. Haben Sie ein Kuvert für Doris?
مرحباً، ألديك مغلف لـ(دوريس)؟
-
Auf jeden Fall bitte ich dich, die Geschäfts und Privatbriefe... ...und das Kuvert an den Führer gleich zu verbrennen.
كلّ المراسلات مع الفوهرر يجب أن تحرق